Hebreus 5

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Rìm ngai pajàu haqnhèq, ma khoe jah ràih enh kon mangai, wì dèch haq aih đòeq broq mangai patìh am ka wì enh ngeà ka Boc Plình, đòeq dèch ngè tadreo xam ramènh cachìt am ka yiniq lui.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Haq aih hadai ùh nèn rìm trong, dài haq majah loq ha-och ka mangai ma lam hwang ùh qnì đeh cleq.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Taiq kan ùh nèn aih dài haq majah ep dèch ngè tadreo ka rađeh, hloe xam yiniq lui da mangai qnoeq.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Èh hòm, ùh i mangai leq jah blah yŏc kan ranhòm aih ka rađeh; mahaq waq ka jah Boc Plình creo tìah ka Arôn nèh.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Hadai qmang aih, Christ ùh padèch đeh broq Pajàu haqnhèq; Mahaq Boc Plình khoe doe ka haq: “Ìh kô Kon au,
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Ajang qnoeq hòm i doe ka haq rameh: “Ìh broq pajàu mòeq đoè,
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Jò Chuaq Jesus Christ oe raq rìh ta crŏng taneh, haq khoe dêh bàu crò hmoe đòeq dèch bàu waiq khàn àu bòch Mangai ma i cwìang dèch haq jah claih ka cachìt, bàu haq khoe jah tamàng.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Majah qmang aih, yac ka haq aih Kon, mahaq khoe hŏc yŏc kan loq iu enh ƀài kan xalep đeh ma glàm,
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 jò khoe jah gêh geo, hi wìa rangàu da kan dèch claih mòeq đòe ka mangai iu bàu haq,
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 èh i Boc Plình doe haq broq Pajàu haqnhèq tiaq apah da Menchi-xêđec.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Anoe trùh trong aih, bèn i bàc yiniq hu anoe, mahaq ùh hlàu cleq ka anoe dôq oh daq jah loq ka hloh, majah qmang aih oh daq khoe loh ka pi dai qnì tàng.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Majoq aih oh daq broq mangai hnài khoe dùnh, yàng manòeq kô aih oe raq waq ka i mangai yŏc ƀài yiniq bu hwang hwòt enh baxèm da bàu Boc Plình hu hnài oh daq, oh daq oe raq ôq diac tôh, qnhòq hlàt acaq dahwèq cadoq.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Qmang aih, mangai leq rìh canòm toq ka diac tôh, haq ùh qnì ka trong taq atoq, majah qmang aih haq oe raq kon hin.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Mahaq dahwèq acaq ma gang cadoq aih đòeq ka mangai dang kàn, am ka mangai loq i manoh àu axràm đòeq canau ka trong lem xam trong dù.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.