Hebreus 5

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Rìm ngai pajàu haqnhèq, ma khoe jah ràih enh kon mangai, wì dèch haq aih đòeq broq mangai patìh am ka wì enh ngeà ka Boc Plình, đòeq dèch ngè tadreo xam ramènh cachìt am ka yiniq lui.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Haq aih hadai ùh nèn rìm trong, dài haq majah loq ha-och ka mangai ma lam hwang ùh qnì đeh cleq.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Taiq kan ùh nèn aih dài haq majah ep dèch ngè tadreo ka rađeh, hloe xam yiniq lui da mangai qnoeq.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Èh hòm, ùh i mangai leq jah blah yŏc kan ranhòm aih ka rađeh; mahaq waq ka jah Boc Plình creo tìah ka Arôn nèh.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Hadai qmang aih, Christ ùh padèch đeh broq Pajàu haqnhèq; Mahaq Boc Plình khoe doe ka haq: “Ìh kô Kon au,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Ajang qnoeq hòm i doe ka haq rameh: “Ìh broq pajàu mòeq đoè,
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Jò Chuaq Jesus Christ oe raq rìh ta crŏng taneh, haq khoe dêh bàu crò hmoe đòeq dèch bàu waiq khàn àu bòch Mangai ma i cwìang dèch haq jah claih ka cachìt, bàu haq khoe jah tamàng.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Majah qmang aih, yac ka haq aih Kon, mahaq khoe hŏc yŏc kan loq iu enh ƀài kan xalep đeh ma glàm,
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 jò khoe jah gêh geo, hi wìa rangàu da kan dèch claih mòeq đòe ka mangai iu bàu haq,
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 èh i Boc Plình doe haq broq Pajàu haqnhèq tiaq apah da Menchi-xêđec.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Anoe trùh trong aih, bèn i bàc yiniq hu anoe, mahaq ùh hlàu cleq ka anoe dôq oh daq jah loq ka hloh, majah qmang aih oh daq khoe loh ka pi dai qnì tàng.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Majoq aih oh daq broq mangai hnài khoe dùnh, yàng manòeq kô aih oe raq waq ka i mangai yŏc ƀài yiniq bu hwang hwòt enh baxèm da bàu Boc Plình hu hnài oh daq, oh daq oe raq ôq diac tôh, qnhòq hlàt acaq dahwèq cadoq.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Qmang aih, mangai leq rìh canòm toq ka diac tôh, haq ùh qnì ka trong taq atoq, majah qmang aih haq oe raq kon hin.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Mahaq dahwèq acaq ma gang cadoq aih đòeq ka mangai dang kàn, am ka mangai loq i manoh àu axràm đòeq canau ka trong lem xam trong dù.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.