Apocalipse 4
Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs NVT
1 Khoe aih, au ngan hnoq, i mòeq toq qmang tapèch ta plình, bàu au tàng yàng ma baxèm haq ranòq tìah ka bàu ken doe ka au: Drah tŏc tacô, au hu am ìh hnoq rìm yiniq ma ep trùh atìq kô èh.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Tajòe qmòe jò aih Yiang Hadròeh mùt ta au, au hnoq i mòeq toq gèq ta plình, ta gèq aih i mòeq Ngai qnang haqngui ta aih.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Haq ma haqngui ta aih qngah qmang ka ngŏc hmu lang xam ngŏc mainau, i rawiang hađong qngah qmang ka ngŏc nget gwian dudan ka gèq.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Dudan ka gèq i tam baiq jàt pôn toq gèq hòm, ta gèq aih au hnoq baiq jàt pôn ngai gucraq haqngui, caxùnh eo taboc gàu wì haq kui cadoh broq xi wang.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Enh gèq aih i ƀòe kan camlet xam ƀòe bàu cađah; xam tapèh toq đen bùh qngah qngai enh ngèa ka gèq: Aih raq tapèh yiang da Boc Plình.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Enh ngèa ka gèq i diac raxìq hliang qmang ka guàng, taqne xam dudan ka aih i pôn toq ngè rìh, enh ngèa, enh rù, ajang leq xôq i mat.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ngè rìh ma baxèm tìah ka sutùh, ngè rìh ma hatìa tìah qmang ka ƀo calô, ngè rìh ma atìq hòm tìah ka hadrò mangai, ngè rìh ma pulùch tìah qmang ka cliang kèn qnang pan.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Pôn toq ngè rìh aih, rìm toq dìq i tadràu toq panan, dudan enh gùng xam enh dalam ka chac haq dìq i mat; dahì damang ùh jò leq hêq ka doe:
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Jò pôn toq ngè rìh aih yŏc bàu manè hu dèch kan ranhòm ka haq ma qnang haqngui ta gèq, aih Mangai ma rìh halình mòeq đòe.
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 jò aih baiq jàt pôn ngai gucraq bla op enh ngèa ka Mangai ma qnang haqngui tagèq bùa, rai kùh waiq haq ma rìh halình mòeq đòe; khoe aih doeh deh cadoh enh gàu đòeq ta haqneq enh ngèa ka gèq bùa rai doe:
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 — ausente —
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.