Tito 2
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Mahaq phàn da ìh ep hnài bìac ma troq ca đaoq joq 'nàng,
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Hnài mangai craq calô caq ŏi nui pagàt dađeh, phai đang ca jah padèch, cajap ta manoh lùi, manoh loq waq, wa manoh chìuq àt,
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 wa 'bài craq cadrì hadai 'màng aih, phai caq ŏi xam manoh loq iu, ùh jah capoch 'mèq mangai 'noiq, ùh jah gìan ca alac wa loq hnài bìac lem,
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 'màng aih èh wì jah pariaq hnài 'bài mangai cadrì 'yoh hanam loq waq dèh ca ŏng, loq waq dèh ca con,
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 nui pagàt dađeh, xriu lem, loq wèq ngan bìac hnem, loq xa-ŏch, loq dì tiaq dèh ŏng, waq ca bàu Boc Plình ùh i ca nòi leq jah capoch 'mèq.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Hadai 'màng aih, ìh phai pariaq 'bài gu radam ep nui pagàt dađeh.
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Ta rìm bìac lem ìh ep broq dua da bìac lem, aih xam manoh lem jang, manoh loq iu wa manoh hadròih,
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 xam bàu capoch lem ùh nòi leq jah trech, đòiq mangai ma enh tajraq hlài jah camaih, ùh jah i cleq capoch 'mèq ca bèn.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Phai pariaq 'bài mangai hapŏng ep dì tiaq dèh craq haq, broq lem dèh manoh craq haq rìm trong, apaq rahen,
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 apaq atùng mahaq phai rìh đòiq wì lùi dađeh, đòiq rìm trong jah padèch ha'nhèq bàu Boc Plình, Chuaq ma dèch bèn.
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Ma jah 'màng aih bìac am dech da Boc Plình khoi mahno loh đòiq dèch claih rìm ngai,
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 bìac am dech aih hnài bèn đòiq cađac bìac ngang dù wa bìac ham enh bìac crŏng taneh, mahaq caq ŏi bu hatroq, ta-atoq, wa hadròih ŏi 'nhòng cô,
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 ta jò hanhoi gòm bìac ngèh gòm da xôq ramŏt, aih bìac mahno loh 'ngah 'ngai lem lình da Boc Plình ma càn caiq, wa Chuaq Jêxu Crich Mangai Dèch bèn,
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Haq ma khoi cađac dađeh taiq bèn, đòiq rŏt bèn loh khoi enh rìm bìac ngang dù, broq ca hreo, yŏc bèn broq mòiq jàn da Haq ma i manoh dêh nhang enh broq bìac lem.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 Ìh phai hnài bìac aih, yŏc cwìang da mangai broq craq Tagop Hadròih, parông wì, lech ca wì. Apaq đòiq mòiq ngai leq khìn ìh.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.