Salmos 51

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Boc Plình da au ôi, xìn Ìh xa-ŏch ca au,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Xìn 'nheo au hreo ca rìm bìac dù da au,
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Ma jah 'màng aih, au loq au khoi broq tôiq,
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Au khoi broq tôiq ca Ìh, toq Ìh raq hêq.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Joq 'màng aih, au khoi i tôiq jò bu xa-ông loh;
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Chuaq enh bìac lem jang ŏi enh dalam, wa ŏi ta nòi hlèp da manoh au;
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Xìn Chuaq yŏc long cachiq xônh broq ca au jah hadròih,
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Am au jah tamàng bìac lem bùi;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Xìn Chuaq wìh đac mat enh tôiq lôi au
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Boc Plình da au ôi, xìn Ìh broq ca au jah i mòiq manoh dìq jaq lem hreo,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Xìn Chuaq paq cađac au khoi enh ngìa ca mat Ìh,
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Xìn broq neo hlài da au bìac lem bùi ta can dèch claih Ìh.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Èh au jah hnài trong da Chuaq ca mangai ma broq tôiq,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Boc Plình da au ôi, Ìh joq 'nàng Boc Plình dèch claih au.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Waiq Chuaq, xìn pèh hacùng au,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Ma jah 'màng aih, Ìh ùh lem bùi ca ngè tadreo,
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Ngè tadreo lem manoh Boc Plình,
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Waiq xìn Chuaq broq lem ca Jê-ru-sa-lem tiaq manoh lem da Ìh.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Jò aih Chuaq jah bùi lem ca ngè tadreo xam manoh am ta-atoq,
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.