Salmos 46

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Boc Plình aih nòi canòm hanình wa padren dêh da bèn.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Taiq 'màng aih bèn ùh yùq crè,
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 'Nhac ca diac raxìq rŏng tagrùang tagràt wa loh camùh,
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 I mòiq cròng diac, diac haq broq bùi ca phôq da Boc Plình,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 Boc Plình ŏi ta'ne phôq aih; phôq aih ùh jò leq dalàc,
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Rìm diac broq tagrùang tagràt, rìm Diac loh ca cro cria;
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình, Haq ŏi ti bèn;
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Trùh ta cô beq, ngan bìac broq da Chuaq;
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Chuaq broq hatenh ca bìac tajêh poh
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Hatenh beq, èh loq Au cô raq Boc Plình.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình, Haq ŏi ti bèn;
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.