Salmos 148

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ha-lê-lu-ya! Padràu hau ca Chuaq beq!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Ô dìq dŏng 'bài 'bình plình, padràu hau Haq beq!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Ô mat mahì, mat khê, padràu hau Haq beq!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 4 Ô 'bài lòp plình yi ha'nhèq, padràu hau Haq;
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Waiq rìm ngè bìac padràu hau ca hiniq Chuaq beq;
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Haq broq dìq dŏng aih hagao trùh hloi hloi ùh lùch;
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Ô 'bài ngè càn caiq da diac raxìq,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Ô ùnh wa mè preo, twiac wa yùc,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 'bài wang wa 'bài go,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 jam rôm wa 'bài ngè aban,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 'bài bùa ta crŏng taneh wa dìq ca jàn,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 gu radam wa gu adrùh,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Dìq dŏng phai padràu hau ca Chuaq beq!
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Haq khoi dèch aki da jàn Haq tŏc;
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.