Salmos 144

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Padràu hau ca Chuaq beq, Haq xèm hmu au!
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Ìh can xa-ŏch xam manoh loq waq ca au
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Ôi Chuaq, con mangai cah cleq ma Ìh loq ca haq?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Mangai tìah ca hòi hihèm,
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Ôi Chuaq, xìn Ìh 'nhùa 'noh 'bài lòp plình, wa loh trùh,
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Xìn Ìh 'noh camlet broq ca mangai ma tagit loh ca pac lac,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Xìn Chuaq hnhu 'noh tì enh 'nhèq,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 hacùng wì haq capoch bàu amòng;
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Ôi Boc Plình, au calêu ca Ìh mòiq 'bŏi calêu neo;
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Ìh am bìac dèch claih ca 'bài bùa, dŏih Đawit,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Xìn dŏih au claih enh tì mangai Diac 'noiq;
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Waiq ca 'bài con calô nhèn
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Waiq ca kho nhèn jah bình halùih,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Waiq ca 'bo can nhèn xêh bàc, ùh hìaq troq cleq;
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Xôq ramŏt ca jàn leq jah 'màng aih!
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.