Salmos 144
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Padràu hau ca Chuaq beq, Haq xèm hmu au!
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Ìh can xa-ŏch xam manoh loq waq ca au
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Ôi Chuaq, con mangai cah cleq ma Ìh loq ca haq?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Mangai tìah ca hòi hihèm,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Ôi Chuaq, xìn Ìh 'nhùa 'noh 'bài lòp plình, wa loh trùh,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Xìn Ìh 'noh camlet broq ca mangai ma tagit loh ca pac lac,
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Xìn Chuaq hnhu 'noh tì enh 'nhèq,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 hacùng wì haq capoch bàu amòng;
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Ôi Boc Plình, au calêu ca Ìh mòiq 'bŏi calêu neo;
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Ìh am bìac dèch claih ca 'bài bùa, dŏih Đawit,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Xìn dŏih au claih enh tì mangai Diac 'noiq;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Waiq ca 'bài con calô nhèn
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Waiq ca kho nhèn jah bình halùih,
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Waiq ca 'bo can nhèn xêh bàc, ùh hìaq troq cleq;
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Xôq ramŏt ca jàn leq jah 'màng aih!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.