Provérbios 22

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mangai i 'bang tìang lem yi hnao ca bàc 'bac,
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Mangai padrŏng can wa mangai pa, dìq i bìac tìah ca dabau:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Mangai wèq dèh manoh hèm hnoq bìac ranàc, èh cadoc dađeh;
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Cùng baha da bìac Manoh paha'neq dađeh joq 'nàng wa bìac crè yùq ca Chuaq,
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Ta trong mangai amòng i hila wa gùi;
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Hnài con 'yoh trong haq khòh tiaq beq;
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Mangai padrŏng can wèq cwìang mangai pa;
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Mangai leq rai bìac ùh ta-atoq jah gat bìac ranàc;
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Mangai leq i manoh rùng rai, jah xôq ramŏt,
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Drùh đac mangai loq halê beq, èh bìac tarahen hadai jah loh lam đac;
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Mangai leq enh waq ca manoh lem hreo wa bàu rangot,
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Mat Chuaq blèch ngan mangai i can loq 'nì,
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Mangai aroh doi: “I baco hlari ŏi ta gùng aih;
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Hacùng bàu da gù cadrì tango anang, aih ralùng jrùq;
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Bìac blùng càt ta manoh con 'yoh;
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Mangai leq padit padiang mangai pa đòiq broq ca dađeh padrŏng can,
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Nhet halang don tamàng bàu mangai khôn rabiaq oq,
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Ma jah 'màng aih ìh jah lem bùi jò wèq bàu aih ta manoh ìh,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Hì cô au khoi hnài am ca ìh loq bìac aih,
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Ùh xài au khoi achìh ca ìh bàu lem dìq jaq,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 Đòiq broq ca ìh loq bìac troq wa bàu joq 'nàng,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Paq tablah yŏc dahwèq da mangai pa, taiq wì haq pa,
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Ma jah 'màng aih Chuaq yòng pah wì haq,
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Apaq broq bua ca mangai loq nòih;
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 èh ìh loq lam tiaq trong wì haq,
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Apaq yòng pagàu ca'naih dòih thai ca cabô,
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 Tàng ìh ùh i cleq ca'naih,
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Apaq dŏt 'nhac 'bài long cŏc,
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Ìh i hnoq mangai leq panim ca abroq bìac haq ùh?
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.