Provérbios 22

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mangai i 'bang tìang lem yi hnao ca bàc 'bac,
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Mangai padrŏng can wa mangai pa, dìq i bìac tìah ca dabau:
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 Mangai wèq dèh manoh hèm hnoq bìac ranàc, èh cadoc dađeh;
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 Cùng baha da bìac Manoh paha'neq dađeh joq 'nàng wa bìac crè yùq ca Chuaq,
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Ta trong mangai amòng i hila wa gùi;
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Hnài con 'yoh trong haq khòh tiaq beq;
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 Mangai padrŏng can wèq cwìang mangai pa;
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 Mangai leq rai bìac ùh ta-atoq jah gat bìac ranàc;
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 Mangai leq i manoh rùng rai, jah xôq ramŏt,
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Drùh đac mangai loq halê beq, èh bìac tarahen hadai jah loh lam đac;
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 Mangai leq enh waq ca manoh lem hreo wa bàu rangot,
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Mat Chuaq blèch ngan mangai i can loq 'nì,
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Mangai aroh doi: “I baco hlari ŏi ta gùng aih;
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 Hacùng bàu da gù cadrì tango anang, aih ralùng jrùq;
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Bìac blùng càt ta manoh con 'yoh;
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Mangai leq padit padiang mangai pa đòiq broq ca dađeh padrŏng can,
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Nhet halang don tamàng bàu mangai khôn rabiaq oq,
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 Ma jah 'màng aih ìh jah lem bùi jò wèq bàu aih ta manoh ìh,
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Hì cô au khoi hnài am ca ìh loq bìac aih,
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Ùh xài au khoi achìh ca ìh bàu lem dìq jaq,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 Đòiq broq ca ìh loq bìac troq wa bàu joq 'nàng,
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Paq tablah yŏc dahwèq da mangai pa, taiq wì haq pa,
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 Ma jah 'màng aih Chuaq yòng pah wì haq,
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Apaq broq bua ca mangai loq nòih;
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 èh ìh loq lam tiaq trong wì haq,
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Apaq yòng pagàu ca'naih dòih thai ca cabô,
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Tàng ìh ùh i cleq ca'naih,
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Apaq dŏt 'nhac 'bài long cŏc,
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Ìh i hnoq mangai leq panim ca abroq bìac haq ùh?
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.