Josué 12
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Cô hiniq 'bài bùa ŏi ta gùng jàn Is-ra-ên ma khoi 'blêq, khoi blah yŏc taneh wì haq pah mat mahì loh pah tau cròng diac Jôđan, enh thòng Atnôn trùh wang Hetmôn, wa dìq dŏng ca đùng tamang pah mat mahì loh ca A-ra-ba;
1 Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e cujas terras possuíram, do Jordão para o nascente do sol, desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá para o oriente:
2 Sihôn bùa jàn A-mô-rit ŏi Hêtbôn,
2 Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e que dominava desde Aroer, que está a borda do vale do Arnom, e desde o meio do vale, e a metade de Gileade, até o ribeiro Jaboque, termo dos amonitas;
3 Bùa Sihôn hadai wèq cwìang đùng tamang pah mat mahì loh, enh diac raxìq Ki-nê-rêt pah 'ngeo ca mat mahì loh trùh Diac Raxìq Boh xam pah 'ma mat mahì loh, xam trong lam ta Bêt Jê-si-môt, wa xam pah 'ma ca mat mahì loh ta jènh wang Phichga.
3 e a Arabá até o mar de Quinerote para o oriente, e até o mar da Arabá, o Mar Salgado, para o oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote, e no sul abaixo das faldas de Pisga;
4 Ot, bùa Basan, mangai ma atìq lùch ta jàn Rê-pha-im, ŏi ta Ach-ta-rôt, wa Êt-rê-i.
4 como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do restante dos refains, o qual habitava em Astarote, e em Edrei,
5 Taneh gùng da bùa cô, aih enh wang Hetmôn, gùng Sancah wa xam gùng Basan trùh hloi acang da jàn Gê-su-rit wa jàn Ma-a-ca, trùh hloi 'ne gùng Ga-la-at aih acang da Hêtbôn, bùa Sihôn ma wèq cwìang.
5 e dominava no monte Hermom, e em Salca, e em toda a Basã, até o termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gileade, termo de Seom, rei de Hesbom.
6 Môise hapŏng da Chuaq wa jàn Is-ra-ên khoi 'blêq wì haq, hi khoi Môise hapŏng Chuaq axong am taneh wì haq ca mangai Rubên, mangai Gat wa mòiq ha'ne hadròng hadrech Ma-na-se broq xôxech.
6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel os feriram; e Moisés, servo do Senhor, deu essa terra em possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés:
7 Cô hiniq 'bài bùa ŏi ta gùng, Jôsuê wa jàn Is-ra-ên khoi blah yŏc pah mahì mùt ca cròng diac Jôđan, enh Ba-an Gat, ta thòng Liban trùh wang Halat tŏc ha'nhèq 'nah ta pah Sirò. Jôsuê axong taneh wì haq đòiq broq xôxech ca 'bài hadròng hadrech Is-ra-ên tiaq dèh tang xinoi,
7 E estes são os reis da terra, aos quais Josué e os filhos de Israel feriram, do Jordão para o ocidente, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe a Seir {e Josué deu as suas terras às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisões,
8 gùng rôm wang, gùng jènh wang pah mat mahì mùt, gùng A-ra-ba, ta cachình criang wang, gùng đùng tamang wa gùng pah 'ma mat mahì loh, aih taneh da jàn Hêtit, jàn A-mô-rit, jàn Ca-na-an jàn Pe-rê-xit, jàn Hêwit wa jàn Jê-bu-xit:
8 isto é, o que havia na região montanhosa, na baixada, na Arabá, nas faldas das montanhas, no deserto e no Negebe: o heteu, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o heveu, e o jebuseu};
9 — ausente —
9 o rei de Jericó, o rei de Ai, que está ao lado de Betel,
10 — ausente —
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 — ausente —
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 — ausente —
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 — ausente —
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 — ausente —
14 o rei de Horma, o rei de Arade,
15 — ausente —
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 — ausente —
16 o rei de Maqueda, o rei de Betel,
17 — ausente —
17 o rei de Tapua, o rei de Hefer,
18 — ausente —
18 o rei de Afeque, o rei de Lassarom,
19 — ausente —
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 — ausente —
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 — ausente —
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 — ausente —
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,
23 — ausente —
23 o rei de Dor no outeiro de Dor, o rei de Goim em Gilgal,
24 — ausente —
24 o rei de Tirza: trinta e um reis ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.