Jó 23

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Èh Jop tèu:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “Trùh manàiq, au xôq ŏi tajraq hlài ca bìac pagau pagùa;
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Ôi! Au ùac chaq hnoq Chuaq,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Au jah pa'noh dèh bìac au jang ngìa Chuaq;
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Au jah loq ca bàu Haq tèu hlài au,
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Chuaq yŏc dèh cwìang itai càn caiq Haq rahen ca au ùh?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Ti aih mangai lem jang jah capoch dŏih dađeh jang ngìa Haq,
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 “Cô, au lam trùh nòi enh ngìa, mahaq ùh i ca Haq ta aih;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Jò Haq broq bìac ŏi pah 'ma, au ùh jah glàm Haq;
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Mahaq Chuaq loq ca trong au lam;
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Jènh au cadiang tiaq trong Chuaq;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Au 'nhòq lah cađac bàu thê loh enh hacùng Haq;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 “Mahaq jò Chuaq khoi dì ca broq, cabô èh ma jah broq ca Haq tablòq?
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Trong Haq khoi dì broq ca au, èh Haq broq waq ca gêh;
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Taiq nen aih, au loq manhài ŏi jang ngìa Haq;
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Ma jah 'màng aih Boc Plình broq ca manoh au loh ca tagah tagôi;
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 'Nhac ca 'màng aih au ŏi hatenh jò can clam clôiq glom au,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.