Jó 20
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Èh Xôpha mangai Na-a-ma tèu:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 “Taiq nen hèm manhài ta manoh au,
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
3 Au khoi tàng bàu trech broq ca au camaih;
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
4 “Ìh i loq enh 'nhòng calah nèh,
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
5 èh bìac jah ta'blêq da mangai ngang dù ùh dùnh,
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
6 'Nhac ca bìac haq catèh tŏc trùh ta plình,
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 Haq cachìt hnhung hloi hloi tìah ca ìch tèm đac;
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 Haq jah pan hnhung đac tìah ca bìac apô hnoq,
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
9 Mat ma khoi lah hnoq haq, èh pi jah hnoq hòm haq;
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
10 Èh mangai pa jah baxa padit con caiq haq,
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 Caxènh haq 'nhac ca bình padren jò ŏi thì;
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 “ 'Nhac ca bìac dù broq ca hacùng haq nhim;
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
13 Haq ùh cachôh đac,
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
14 Jò mùt ta cliac, dahwèq caq jah wìa nŏc đùc da bìh tùa ta cliac haq.
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
15 Haq lŏn cùng hang, khoi èh hac hlài;
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
16 Haq trôt nŏc bìh tùa;
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
17 Haq ùh jò leq jah nhàn yŏc diac xùt
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
18 Haq ep am hlài dahwèq da bìac haq ma broq, ùh jah lŏn bìac aih;
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 Taiq haq khoi padit padiang wa cađac hèt mangai pa,
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
20 “Taiq cliac haq ùh loq panàc,
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
21 Ùh i ca cleq ŏi atìq ca haq yŏc;
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
22 'Nang jò tàu tìa dìq jaq, haq loh ca nan no; bìac nan xa càn jah ta-ùc ti haq.
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 Jò haq caq panàc,
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 'Nhac ca haq mot claih ca ranac xam mem,
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 Haq dŏt rang panenh loh khoi enh crŏng haq;
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
26 Dìq ca cùng hang canaq 'bac da haq jah 'bìq tèm đac ta clam clôiq khoi padon đòiq;
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
27 'Bài lòp plình jah pa'noh da haq bìac dù;
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
28 Dahwèq ta hnem haq 'bìq 'nong lam hnhung dìq dŏng,
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
29 Aih bìac Boc Plình ma padon đòiq ca mangai ngang dù, phàn aih cùng hang Boc Plình pajaq am ca haq.”
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.