Gênesis 22

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Atìq ca aih, Boc Plình 'bàt thù manoh Ap-ra-ham. Chuaq creo: “Ôi Ap-ra-ham!”
1 E aconteceu depois destas coisas, que Deus provou Abraão, e lhe disse: Abraão; e ele disse: Eis-me aqui.
2 Boc Plình doi: “Yŏc Isac, con mòiq ìh ma loq waq dèh dìq ca jaq, lam trùh gùng Mô-ri-a, nòi aih am con calô ìh broq ngè tadreo bùh ŏi ta bôi wang tau, Au ma patô ca ìh.”
2 E ele disse: Toma agora o teu filho, teu único filho Isaque, a quem tu amas, e vai para a terra de Moriá, e oferece-o ali como oferta queimada sobre um dos montes que eu te direi.
3 Ap-ra-ham rìu xrŏih, còi lùa, 'ràng Isac wa baiq ngai hapŏng radam lam tiaq haq. Haq coh long ùnh wê đòiq broq bùh ngè tadreo, èh lam trùh nòi ma Boc Plình khoi patô.
3 E Abraão levantou-se cedo de manhã e selou seu jumento, e tomou consigo dois de seus servos, e Isaque, seu filho, e cortou a lenha para a oferta queimada, e se levantou e foi para o lugar que Deus lhe dissera.
4 Trùh hì piq, Ap-ra-ham ngoi ngan hnoq nòi aih enh hangai.
4 Então, no terceiro dia, Abraão levantou seus olhos, e viu o lugar de longe.
5 Èh haq doi dèh ca baiq ngai hapŏng: “Chôp ŏi jang cô gòm lùa, ma con calô cô lam trùh nòi tau đòiq cùh waiq, khoi gêh èh ma wìh hlài ti chôp.”
5 E Abraão disse aos seus servos: Ficai aqui com o jumento, e eu e o menino vamos adiante para adorar, e voltaremos a vós.
6 Ap-ra-ham yŏc long ùnh đòiq broq bùh ngè tadreo, tah enh crŏng Isac con haq, cla haq wê ùnh wa chang ta tì, èh wa baq con lam pajùm.
6 E Abraão pegou a lenha da oferta queimada, e a colocou sobre Isaque, seu filho; e ele tomou o fogo em sua mão, e uma faca; e foram os dois juntos.
7 Isac doi: “Baq ôi!”
7 E Isaque falou a Abraão, seu pai, e disse: Meu pai, e ele disse: Aqui estou, meu filho. E ele disse: Eis o fogo e a lenha, mas onde está o cordeiro para a oferta queimada?
8 Ap-ra-ham tèu haq: “Con ôi, Boc Plình jah padon am trìu con broq ngè tadreo bùh.” Èh baq wa con cadiang lam hloi.
8 E Abraão disse: Meu filho, Deus proverá para si um cordeiro para a oferta queimada; então foram os dois juntos.
9 Wa lam trùh nòi Boc Plình khoi patô. Ap-ra-ham broq mòiq toq ca'bŏng tadreo, đòiq long ùnh enh 'nhèq ca'bŏng tadreo, càt dèh con Isac đòiq enh 'nhèq ca long ùnh ta ca'bŏng tadreo.
9 E eles chegaram ao lugar de que Deus lhe dissera; e Abraão construiu ali um altar, e pôs em ordem a lenha, e amarrou Isaque, seu filho, e o pôs no altar sobre a lenha.
10 Ap-ra-ham hi 'nòh tì yŏc chang đòiq jêh dèh con.
10 E Abraão estendeu sua mão, e tomou a faca para imolar seu filho.
11 'Bình Plình da Chuaq enh plình creo, doi: “Ap-ra-ham! Ap-ra-ham!”Ap-ra-ham hi 'nòh tì yŏc chang đòiq jêh dèh con|alt="Abraham and Isaac" src="Genesis_22_10.tif" size="col" copy="KLP" ref="BB 22:10"
11 E o anjo do SENHOR o chamou do céu e disse: Abraão, Abraão; e ele disse: Aqui estou.
12 'Bình Plình thê haq, doi: “Apaq jêh haq, hadai apaq broq cleq trùh haq, ma jah 'màng aih manàiq cô au khoi loq, ìh joq yùq crè Boc Plình, taiq ìh ùh adenh dèh ca con, aih con mòiq da ìh.”
12 E ele disse: Não ponhas a tua mão sobre o menino, nem faças alguma coisa com ele. Porque agora eu sei que temes a Deus, vendo que não negaste a mim teu filho, teu único filho.
13 Ap-ra-ham blèch mat ngan hnoq mòiq toq con trìu calô 'bìq hlac xam aki ti long ramù yila. Ap-ra-ham lam rùp con trìu calô broq ngè tadreo bùh thai ca con dađeh.Haq lam rùp con trìu calô broq ngè tadreo bùh thai ca con dađeh|alt="burn offering for Isaac" src="lb00255c.tif" size="col" copy="BFBS (Bass)" ref="BB 22:13"
13 E Abraão levantou seus olhos, e olhou, e eis detrás dele um carneiro, preso pelos chifres em um arbusto; e Abraão foi e tomou o carneiro, e o ofereceu como oferta queimada no lugar de seu filho.
14 Ap-ra-ham hiniq nòi aih: Chuaq Padon Đòiq Am, ma jah 'màng aih trùh manàiq cô wì xôq doi: “Ŏi ta wang da Chuaq, khoi i ngè padon đòiq am.”
14 E Abraão chamou o nome daquele lugar: Jeová-Jiré, como se diz até este dia: No monte do SENHOR ele será visto.
15 'Bình Plình da Chuaq creo ca Ap-ra-ham yàng baiq enh plình,
15 E o anjo do SENHOR chamou a Abraão do céu uma segunda vez,
16 Chuaq doi: “Taiq ìh khoi broq bìac aih, ìh ùh adenh dèh ca con calô, aih con mòiq da ìh, cla Au cô ma pachac,
16 e disse: Por mim mesmo jurei, diz o SENHOR, pois porque tu fizeste tal coisa, e não negaste teu filho, teu único filho;
17 jah am xôq ramŏt ca ìh, tam xinoi ìh bàc tìah ca halŏng ta plình, bàc tìah ca braih ta 'bò diac raxìq, wa xinoi ìh jah tablah yŏc 'mang ngo phôq lình ma git ca wì.
17 em bênção eu te abençoarei, e em multiplicação eu multiplicarei tua semente como as estrelas do céu, e como a areia que está sobre a beira do mar; e a tua semente possuirá o portão dos seus inimigos;
18 Taiq ìh khoi iu tiaq bàu Au tanap, nhò adrech xinoi ìh, dìq ca jàn ŏi crŏng taneh jah xôq ramŏt.”
18 e em tua semente todas as nações da terra serão abençoadas, porque tu obedeceste à minha voz.
19 Khoi ca aih, Ap-ra-ham wìh hlài ta baiq ngai hapŏng, èh dìq ca wì haq wìh hlài ta Bê-e-sê-ba, ta nòi Ap-ra-ham xôq ŏi dùnh.
19 Então Abraão voltou aos seus servos, e eles se levantaram e foram juntos a Berseba; e Abraão habitou em Berseba.
20 Atìq ca dìq bìac aih, i wì anoi hlài ca Ap-ra-ham bìac cô, doi: “Mincah hadai xa-ông con ca Nacô, oh ìh.”
20 E depois destas coisas, comunicaram a Abraão, dizendo: Eis que Milca, ela também gerou filhos a teu irmão Naor.
21 Con ramua calô, aih Uxò, oh calô, aih Buxò, Kê-mu-ên, baq da Aram.
21 Uz, seu primogênito, e Buz, seu irmão, e Quemuel, o pai de Arã,
22 Kêsêt, Haxô, Pinđat, Jitlap, wa Bê-tu-ên.
22 e Quésede, e Hazo, e Pildas, e Jidlafe, e Betuel.
23 Bê-tu-ên wìa baq da Rê-bê-ca. Mincah xa-ông rahem ngai con calô aih am ca Nacô, oh da Ap-ra-ham.
23 E Betuel gerou Rebeca; estes oito Milca deu a Naor, irmão de Abraão.
24 Rê-u-ma, mai yang da Nacô, hadai xa-ông con: Têba, Gaham, Tahach, wa Ma-a-ca.
24 E a sua concubina, cujo nome era Reumá, lhe gerou também Tebá, e Gaã, e Taás, e Maaca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.