Ezequiel 42

Sech Hadròih (HRE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Khoi èh mangai aih 'nong au mùt ta xàn enh gùng, ngìa pah 'ngeo ca mat mahì loh, wa 'ràng au mùt ta mòiq adùq ŏi jang ngìa aniang taneh khoi ràih 'noh crài, ta jang ca hnem pah 'ngeo ca mat mahì loh.
1 Depois disso, fez-me sair para fora, ao átrio exterior, para a banda do caminho do norte; e me levou às câmaras que estavam defronte do largo vazio e que estavam defronte do edifício, da banda do norte.
2 Xàn da adùq cô dàng yôh 100 hagat, i 'mang mùt pah 'ngeo ca mat mahì loh, adùq aih dàng gat 50 hagat.
2 Do comprimento de cem côvados era a entrada do norte; e a largura era de cinquenta côvados.
3 'Bài adùq ngìa tajang ca dabau, dang yôh 20 hagat, nòi xàn enh trom, tajang ca xàn xap hmu da ca'nàm enh gùng ta aih i 'bài hnem piq làu.
3 Em frente dos vinte côvados, que tinha o átrio interior, e em frente do pavimento que tinha o átrio exterior, havia galeria contra galeria em três andares.
4 Enh ngìa 'bài adùq i trong lam, dàng gat jah 10 hagat, wa enh trom i mòiq toq trong dàng gat 1 hagat; 'bài 'mang adùq dìq tangìa ta pah 'ngeo ca mat mahì loh.
4 E diante das câmaras havia um passeio de dez côvados de largo, da banda de dentro, e um caminho de um côvado; e as suas entradas eram para o lado do norte.
5 'Bài adùq 'nhèq yi chit ca 'bài adùq 'neq wa adùq ta'ne, taiq 'bài ca'nàm khoi làn nòi da 'bài adùq 'nhèq.
5 E as câmaras de cima eram mais estreitas; porque as galerias tomavam aqui mais espaço do que nas de baixo e nas do meio do edifício.
6 I piq làu, mahaq ùh i ca long jrang tìah ca jrang da ca'nàm; ma jah 'bài adùq 'nhèq wa adùq ta'ne yi chit ca adùq 'neq.
6 Porque elas eram de três andares e não tinham colunas como as colunas dos átrios; por isso, desde o chão se iam estreitando mais do que as de baixo e as do meio.
7 Panàt hnem enh gùng roc tiaq 'bài adùq ngìa ta xàn enh gùng, jang ngìa 'bài adùq, 50 hagat;
7 E o muro que estava por fora, defronte das câmaras, no caminho do átrio exterior, diante das câmaras, tinha cinquenta côvados de comprimento.
8 ma jah 'mang aih dàng yôh da 'bài adùq ta xàn enh gùng 50 hagat, phàn enh ngìa hnem cùh waiq 100 hagat.
8 Porque o comprimento das câmaras, que estavam no átrio exterior, era de cinquenta côvados; e eis que defronte do templo havia cem côvados.
9 Enh 'neq ca 'bài adùq aih, pah mahì loh, i mòiq toq 'mang mùt am ca 'bài mangai trùh enh xàn gùng.
9 E da parte de baixo destas câmaras estava a entrada do lado do oriente, quando se entra nelas pelo átrio exterior.
10 Hadai i 'bài adùq tiaq dàng gat panàt ca'nàm, ngìa pah mat mahì loh, ŏi jang ngìa aniang taneh khoi ràih 'noh crài wa hnem.
10 Na largura do muro do átrio para o caminho do oriente, diante do lugar separado, e diante do edifício, havia também câmaras.
11 I mòiq toq trong enh ngìa 'bài adùq aih, hadai tìah ca enh ngìa 'bài adùq pah 'ngeo ca mat mahì loh; dìq dŏng 'bài adùq aih dàng yôh wa dang gat da-adàng ca dabau, trong mùt trong loh wa hadai hatìah ca dabau.
11 E o caminho de diante delas era da feição das câmaras e olhava para o caminho do norte; conforme o seu comprimento, assim era a sua largura; e todas as suas saídas eram também conforme as suas feições e conforme as suas entradas.
12 'Bài 'mang adùq pah 'ma ca mat mahì loh hadai 'màng aih. Nòi trong mùt, jang ngìa panàt pah mat mahì loh tajang, i mòiq toq 'mang, wì mùt ti aih.
12 E conforme as entradas das câmaras, que olhavam para o caminho do sul, havia também uma entrada do topo do caminho, do caminho diante do muro direito, para o caminho do oriente, quando se entra por elas.
13 Jò aih mangai aih doi ca au: 'Bài adùq pah 'ngeo ca mat mahì loh wa 'bài adùq pah 'ma ca mat mahì loh, ŏi jang ngìa aniang taneh khoi ràih 'noh crài, aih 'bài adùq hadròih, nòi 'bài pajàu jah trùh haten ca Chuaq caq 'bài dahwèq dìq jaq hadròih. 'Bài pajàu aih jah đòiq ti aih 'bài dahwèq dìq jaq hadròih, ngè tadreo ùh i ca mahem, ngè tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi, taiq aih nòi hadròih.
13 Então, me disse: As câmaras do norte e as câmaras do sul, que estão diante do lugar separado, são câmaras santas, em que os sacerdotes, que se chegam ao Senhor , comerão as coisas mais santas; ali porão as coisas mais santas, e as ofertas de comer, e a expiação pelo pecado, e a expiação pela culpa; porque o lugar é santo.
14 Jò 'bài pajàu khoi mùt ta aih, 'bài pajàu ùh jah loh khoi nòi hadròih đòiq loh enh gùng trùh jò wì haq lêh đòiq hlài 'bài eo khoi caxùnh, ma jah 'màng aih 'bài eo aih hadròih. Wì haq ep atùa eo 'noiq adroi ca jò lam trùh haten ca nòi đòiq ca mangai jàn.
14 Quando os sacerdotes entrarem, não sairão do santuário para o átrio exterior, mas porão ali as suas vestiduras com que ministraram, porque elas são santidade; e vestir-se-ão de outras vestiduras e assim se aproximarão do lugar pertencente ao povo.
15 Atìq ca jò ma wêh ta trom hnem khoi gêh, mangai aih 'ràng au loh ti hawài 'mang pah mat mahì loh, khoi èh haq wêh dudan hnem cùh waiq.
15 E, acabando ele de medir o templo interior, ele me fez sair pelo caminho da porta cuja face olha para o caminho do oriente; e mediu em redor.
16 Mangai aih yŏc long wêh, wêh pah mat mahì loh, i 250 hagat.
16 Mediu a banda oriental com a cana de medir: quinhentas canas com a cana de medir ao redor.
17 Mangai aih yŏc long wêh aih wêh pah 'ngeo ca mat mahì loh, i 250 hagat.
17 Mediu a banda do norte: quinhentas canas com a cana de medir ao redor.
18 Mangai aih yŏc long wêh aih, wêh pah 'ma ca mat mahì loh, 250 hagat.
18 A banda do sul também mediu: quinhentas canas com a cana de medir.
19 Mangai aih wìh pah mat mahì mùt wêh, i 250 hagat.
19 Deu uma volta para a banda do ocidente e mediu quinhentas canas com a cana de medir.
20 Mangai aih wêh pôn pah dudan ca hnem, dàng yôh aih 250 hagat, pah dàng gat 250 hagat. Panàt cô đòiq hagan nòi hadròih wa nòi ca mangai bèn.
20 Mediu pelas quatro bandas; e tinha um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.