Êxodo 24

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Chuaq doi ca Môise: “Ìh wa Arôn, Nađap, wa A-bi-hu pajùm ti 70 ngai gu craq broq gàu Is-ra-ên tŏc ta bôi wang, hi khoi đòiq wì yòng hangai cùh waiq.
1 Depois Deus disse a Moisés: "Subam o monte para encontrar-se com o Senhor, você e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta autoridades de Israel. Adorem à distância.
2 Mòiq ngai Môise raq jah lam haten ca Chuaq, mahaq wì haq ùh jah lam haten, jàn hadai ùh lam tiaq haq.”
2 Somente Moisés se aproximará do Senhor; os outros não. O povo também não subirá com ele".
3 Môise trùh ta'mon hlài ca jàn rìm nà bàu doi wa ranenh da Chuaq, èh jàn tèu: “Òq nhèn broq tiaq rìm bàu Chuaq tanap.”
3 Quando Moisés se dirigiu ao povo e transmitiu-lhes todas as palavras e ordenanças do Senhor, eles responderam em uníssono: "Faremos tudo o que o Senhor ordenou".
4 Môise achìh yŏc dŏng rìm bàu da Chuaq.
4 Moisés, então, escreveu tudo o que o Senhor dissera. Na manhã seguinte Moisés levantou-se, construiu um altar ao pé do monte e ergueu doze colunas de pedra, representando as doze tribos de Israel.
5 Môise thê 'bài mangai gu radam da Is-ra-ên lam am ngè tadreo bùh wa ngè tadreo waiq catèm ca Chuaq xam 'bo con 'yoh.
5 Em seguida enviou jovens israelitas, que ofereceram holocaustos e novilhos como sacrifícios de comunhão ao Senhor.
6 Môise yŏc mòiq 'ne mahem ùc đòiq ta dòt, ŏi i mòiq 'ne mahem èh da'rat ta ca'bŏng tadreo.
6 Moisés colocou metade do sangue em tigelas e a outra metade derramou sobre o altar.
7 Khoi èh, haq rùp sech wêh jao đŏc ca jàn tamàng, èh jàn doi: “Òq nhèn broq wa iu tiaq rìm bàu Chuaq doi.”
7 Em seguida, leu o Livro da Aliança para o povo, e eles disseram: "Faremos fielmente tudo o que o Senhor ordenou".
8 Môise yŏc mahem da'rat ca mangai jàn, hi doi: “Cô mahem wêh jao Chuaq, Boc Plình khoi broq ca pì jò Haq am bàu cô.”
8 Depois Moisés aspergiu o sangue sobre o povo, dizendo: "Este é o sangue da aliança que o Senhor fez com vocês de acordo com todas essas palavras".
9 Khoi èh, Môise wa Arôn, Nađap wa A-bi-hu, pajùm 70 gu craq broq gàu Is-ra-ên tŏc ta wang,
9 Moisés, Arão, Nadabe, Abiú e setenta autoridades de Israel subiram
10 ngan hnoq Boc Plình da Is-ra-ên, enh 'neq jènh haq, i tanam xèm tìah ca ngŏc xenh.
10 e viram o Deus de Israel, sob cujos pés havia algo semelhante a um pavimento de safira, como o céu em seu esplendor.
11 Mahaq Haq ùh achùq tì mùt ta 'bài mangai gù craq ta jàn Is-ra-ên, mahaq wì ngan hnoq Boc Plình, hi khoi wì caq, ôq.
11 Deus, porém, não estendeu a mão para punir esses líderes do povo de Israel; eles viram a Deus, e depois comeram e beberam.
12 Chuaq doi ca Môise: “Tŏc ta wang beq, trùh ta Au wa ŏi ta aih. Au jah am ca ìh capiac hmu ma i ranenh wa bàu thê da Au khoi achìh đòiq hnài wì.”
12 Disse o Senhor a Moisés: "Suba a mim, ao monte, e fique aqui; e lhe darei as tábuas de pedra com a lei e os mandamentos que escrevi para a instrução do povo".
13 Môise yòng ti Jôsuê, mangai patìh ca haq, hi khoi Môise lam tŏc ta wang da Boc Plình.
13 Moisés partiu com Josué, seu auxiliar, e subiu ao monte de Deus.
14 Môise doi ca 'bài gu craq broq gàu: “Pì gòm ŏi ta cô trùh jò leq ma hlài ti pì oq. Cô Arôn wa Hurò ŏi hlài ti pì, tàng i bìac cleq, èh bòch wa haq.”
14 Disse ele às autoridades de Israel: "Esperem-nos aqui, até que retornemos. Arão e Hur ficarão com vocês; quem tiver alguma questão para resolver, poderá procurá-los".
15 'Màng aih, Môise tŏc ta wang, èh yùc lom wang.
15 Quando Moisés subiu, a nuvem cobriu o monte,
16 Can 'ngah ngai da Chuaq ŏi ta bôi wang Sinai, ta tadràu hì yùc lom wang, èh hì tapèh Chuaq ŏi ta yùc creo ca Môise.
16 e a glória do Senhor permaneceu sobre o monte Sinai. Durante seis dias a nuvem cobriu o monte. No sétimo dia o Senhor chamou Moisés do interior da nuvem.
17 Can 'ngah 'ngai da Chuaq ta bôi wang, jàn Is-ra-ên hnoq ùh crài ca ùnh 'nang cheo.
17 Aos olhos dos israelitas a glória do Senhor parecia um fogo consumidor no topo do monte.
18 Môise mùt ta'ne cato yùc rai tŏc ta wang. Haq ŏi ta aih 40 hì 40 mang.
18 Moisés entrou na nuvem e foi subindo o monte. E permaneceu no monte quarenta dias e quarenta noites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.