Êxodo 24

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Chuaq doi ca Môise: “Ìh wa Arôn, Nađap, wa A-bi-hu pajùm ti 70 ngai gu craq broq gàu Is-ra-ên tŏc ta bôi wang, hi khoi đòiq wì yòng hangai cùh waiq.
1 E ele disse a Moisés: Sobe ao SENHOR, tu, e Arão, Nadabe, e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel, e adorai de longe.
2 Mòiq ngai Môise raq jah lam haten ca Chuaq, mahaq wì haq ùh jah lam haten, jàn hadai ùh lam tiaq haq.”
2 E somente Moisés se aproximará do SENHOR, mas eles não se aproximarão, nem subirá o povo com ele.
3 Môise trùh ta'mon hlài ca jàn rìm nà bàu doi wa ranenh da Chuaq, èh jàn tèu: “Òq nhèn broq tiaq rìm bàu Chuaq tanap.”
3 E Moisés veio e disse ao povo todas as palavras do SENHOR, e todos os juízos. E todo o povo respondeu a uma voz e disse: Todas as palavras que o SENHOR disse nós faremos.
4 Môise achìh yŏc dŏng rìm bàu da Chuaq.
4 E Moisés escreveu todas as palavras do SENHOR, e levantou-se de manhã cedo e construiu um altar sob o monte, e doze pilares, segundo as doze tribos de Israel.
5 Môise thê 'bài mangai gu radam da Is-ra-ên lam am ngè tadreo bùh wa ngè tadreo waiq catèm ca Chuaq xam 'bo con 'yoh.
5 E ele enviou jovens dos filhos de Israel, que ofereceram ofertas queimadas, e sacrificaram ofertas pacíficas de bois ao SENHOR.
6 Môise yŏc mòiq 'ne mahem ùc đòiq ta dòt, ŏi i mòiq 'ne mahem èh da'rat ta ca'bŏng tadreo.
6 E Moisés tomou metade do sangue, e o colocou em bacias; e metade do sangue aspergiu sobre o altar.
7 Khoi èh, haq rùp sech wêh jao đŏc ca jàn tamàng, èh jàn doi: “Òq nhèn broq wa iu tiaq rìm bàu Chuaq doi.”
7 E ele tomou o livro do pacto e o leu aos ouvidos do povo, e eles disseram: Tudo que o SENHOR tem dito faremos, e seremos obedientes.
8 Môise yŏc mahem da'rat ca mangai jàn, hi doi: “Cô mahem wêh jao Chuaq, Boc Plình khoi broq ca pì jò Haq am bàu cô.”
8 E Moisés tomou o sangue e o aspergiu sobre o povo, e disse: Eis aqui o sangue do pacto que o SENHOR fez convosco a respeito de todas estas palavras.
9 Khoi èh, Môise wa Arôn, Nađap wa A-bi-hu, pajùm 70 gu craq broq gàu Is-ra-ên tŏc ta wang,
9 Então subiram Moisés, e Arão, Nadabe, e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel,
10 ngan hnoq Boc Plình da Is-ra-ên, enh 'neq jènh haq, i tanam xèm tìah ca ngŏc xenh.
10 e viram o Deus de Israel, e havia debaixo de seus pés como trabalho pavimentado de pedra de safira, e como o corpo do céu na sua clareza.
11 Mahaq Haq ùh achùq tì mùt ta 'bài mangai gù craq ta jàn Is-ra-ên, mahaq wì ngan hnoq Boc Plình, hi khoi wì caq, ôq.
11 E sobre os nobres dos filhos de Israel ele não colocou a sua mão; eles também viram a Deus, e comeram e beberam.
12 Chuaq doi ca Môise: “Tŏc ta wang beq, trùh ta Au wa ŏi ta aih. Au jah am ca ìh capiac hmu ma i ranenh wa bàu thê da Au khoi achìh đòiq hnài wì.”
12 E disse o SENHOR a Moisés: Sobe a mim no monte, e fique ali; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que escrevi, para que os ensines.
13 Môise yòng ti Jôsuê, mangai patìh ca haq, hi khoi Môise lam tŏc ta wang da Boc Plình.
13 E Moisés subiu, e seu ajudante Josué. E Moisés subiu ao monte de Deus.
14 Môise doi ca 'bài gu craq broq gàu: “Pì gòm ŏi ta cô trùh jò leq ma hlài ti pì oq. Cô Arôn wa Hurò ŏi hlài ti pì, tàng i bìac cleq, èh bòch wa haq.”
14 E disse aos anciãos: Esperai por nós aqui, até que voltemos a vós; e eis que Arão e Hur estão convosco. Se algum homem tiver qualquer negócio a fazer, achegue-se a eles.
15 'Màng aih, Môise tŏc ta wang, èh yùc lom wang.
15 E Moisés subiu ao monte, e uma nuvem cobriu o monte.
16 Can 'ngah ngai da Chuaq ŏi ta bôi wang Sinai, ta tadràu hì yùc lom wang, èh hì tapèh Chuaq ŏi ta yùc creo ca Môise.
16 E a glória do SENHOR habitou sobre o monte Sinai, e a nuvem o cobriu seis dias; e ao sétimo dia ele chamou Moisés do meio da nuvem.
17 Can 'ngah 'ngai da Chuaq ta bôi wang, jàn Is-ra-ên hnoq ùh crài ca ùnh 'nang cheo.
17 E a visão da glória do SENHOR era como fogo consumidor no cume do monte aos olhos dos filhos de Israel.
18 Môise mùt ta'ne cato yùc rai tŏc ta wang. Haq ŏi ta aih 40 hì 40 mang.
18 E Moisés entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.