Daniel 12
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 “Ta 'nhòng aih, Mi-ca-ên, 'bình plình ma yi enh 'nhèq, yiang ma wèq con jàn ìh, jah yòng. Jò aih jah i bìac ranàc 'nhòq lah i enh jò baxèm i Taneh Diac trùh jò aih. Mahaq jò aih, cabô ta jàn ìh i hiniq khoi achìh ta sech, èh jah dèch claih.
1 Naquele tempo, surgirá Miguel, o grande chefe, o protetor dos filhos do seu povo. Será uma época de tal desolação, como jamais houve igual desde que as nações existem até aquele momento. Então, entre os filhos de teu povo, serão salvos todos aqueles que se acharem inscritos no livro.
2 Bàc mangai cùi ta taneh jah rìu, 'nah ngai jah rìh halình hloi hloi, 'nah ngai jah pòq bìac camaih hloi hloi.
2 Muitos daqueles que dormem no pó da terra despertarão, uns para uma vida eterna, outros para a ignomínia, a infâmia eterna.
3 Mangai khôn rabiaq jah 'ngah ca-ah 'màng ca can 'ngah ŏi ta plình; wa 'bài mangai ma 'ràng bàc ngai hlài ta bìac ta-atoq jah 'ngah 'ngai hloi hloi tìah ca halŏng.
3 Os que tiverem sido inteligentes fulgirão como o brilho do firmamento, e os que tiverem introduzido muitos {nos caminhos} da justiça luzirão como as estrelas, com um perpétuo resplendor.
4 Mahaq ìh, ô Đa-ni-ên, ìh cadoc hlèp bàu cô beq, wa clep baxìa sech cô trùh jò ma atìq lùch. Bàc ngai jah lam hlài ta cô ta tau, wa bìac 'nì loq jah tŏc tam bàc.”
4 Quanto a ti, Daniel, guarda isso secreto, e conserva este livro lacrado até o tempo final. Muitos daqueles que a ele recorrerem verão aumentar seu conhecimento.
5 Jò aih, au, Đa-ni-ên, ngan wa hnoq, i baiq ngai 'bình plình yòng, mòiq ngai ŏi pah cô, mòiq ngai ŏi pah tau ca cròng diac.
5 Continuei a olhar. Vi dois outros personagens mantendo-se cada um sobre uma das margens do rio.
6 Mòiq ngai ta wa haq bòch mangai caxùnh bai briang ŏi yòng ti riang diac: “Bìac halac cô trùh jò leq dìq?”
6 Um deles disse ao homem vestido de linho que estava em cima do rio: Para quando o fim dessas coisas prodigiosas?
7 Au tàng mangai caxùnh bai briang ŏi yòng ti riang diac, dèch baiq pah tì ta plình canòm ca hiniq Chuaq ma rìh hloi hloi haq pachac doi: phai gòm piq hanam 'ne hòm bìac aih min dìq, jò cwìang da jàn ma hadròih khoi raliang dŏng, èh bìac cô min jah gêh.
7 Então ouvi o homem vestido de linho, que estava em cima do rio, jurar, levantando para o céu sua mão esquerda bem como sua mão direita: pelo eterno vivo, será num tempo, tempos e na metade de um tempo, no momento em que a força do povo santo for inteiramente rompida, que todas estas coisas se cumprirão.
8 Au tàng mahaq au ùh 'nì loq cleq, au bòch tam: “Waiq chuaq au, pulùch èh bìac cô loh 'màng leq?”
8 Ouvi essas palavras, mas sem entendê-las. Meu senhor, perguntei, qual será a conclusão de tudo isso?
9 Mangai aih tèu: “Ô Đa-ni-ên, paq hèm broq cleq, bìac cô khoi jah cadoc hlèp wa clep baxìa trùh jò lùch.
9 Vamos, Daniel, respondeu; esses oráculos devem ficar fechados e lacrados até o tempo final.
10 Bàc ngai jah broq lem hreo, taboc, wa jah thù xam ùnh, mahaq mangai ngang dù xôq broq dù hòm taiq wì haq ùh 'nì loq cleq, mahaq mangai khôn rabiaq jah 'ngah 'ngai wa jah 'nì loq tam.
10 Muitos serão limpos, acrisolados e provados. Os ímpios agirão com perversidade, mas nenhum deles compreenderá, enquanto que os sábios compreenderão.
11 “Pàng jò cađac bìac dèch am ngè tadreo da rìm hì, wa bìac dìq jaq ramòt jah pa'nàng yòng đòiq cùh waiq, jah i 1.290 hì.
11 Desde o tempo em que for suprimido o holocausto perpétuo e quando for estabelecida a abominação do devastador, transcorrerão mil duzentos e noventa dias.
12 Xôq ramŏt ca mangai cajap manoh ngèh gòm lùch ca 1.335 hì!
12 Feliz quem esperar e alcançar mil trezentos e trinta e cinco dias!
13 “Mahaq ìh wèq manoh lùi trùh lùch beq. Ìh jah padài, hi khoi ìh jah rìu đòiq nhàn dèh bìac baha cla ta hì lùch.”
13 Quanto a ti, vai até o fim. Tu repousarás e te levantarás para {receber} tua parte de herança, no fim dos tempos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.