Daniel 10
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Hanam ma piq ta 'nhòng bùa Siru Diac Batu, Đa-ni-ên, wì hadai creo haq Bên-te-sat-xa hnoq bìac mahno hnoq. Bìac manho hnoq cô joq đang ca lùi, ma jah 'màng aih bìac manho cô anoi trùh bìac tajêh càn. Đa-ni-ên hamang ca dìq jaq, 'màng aih haq jah 'nì loq ro rang bìac manho hnoq cô.
1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, Daniel, chamado Beltessazar, recebeu uma revelação. A mensagem era verdadeira e falava de uma grande guerra. E numa visão veio-lhe o entendimento da mensagem.
2 Ta 'bài hì aih, au, Đa-ni-ên, mango trom piq tùang lè.
2 Naquela ocasião eu, Daniel, passei três semanas chorando.
3 Au ùh caq dahwèq caq jìang, jam wa alac ùh mùt ta hacùng au, au ùh xùt dàu trùh jò dìq ca piq tùang lè aih.
3 Não comi nada saboroso; carne e vinho nem provei; e não usei nenhuma fragrância perfumada, até se passarem as três semanas.
4 Hì 24, khê mòiq, au ŏi ti kenh cròng diac càn, aih Tigrit.
4 No vigésimo quarto dia do primeiro mês, estava eu de pé junto à margem do grande rio, o Tigre.
5 Au 'ngoc mat ngan hnoq mòiq ngai caxùnh eo bai briang, càt ca'nam xam caxi wang Upha.
5 Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.
6 Chac haq 'ngah hliang xenh; hadrò haq tìah ca camlet, mat haq tìah ca ùnh hadreo, jènh wa tì haq tìah ca đùng chah, bàu haq capoch tìah ca bàu bàc mangai.
6 Seu corpo era como o berilo, o rosto como o relâmpago, os olhos como tochas acesas, os braços e pernas como o reflexo do bronze polido, e a sua voz era como o som de uma multidão.
7 Au Đa-ni-ên, toq au raq ngan hnoq bìac mahno hnoq aih; 'bài mangai ma ŏi ti au ùh hnoq bìac manho aih; mahaq wì tarìt tariang, cadàu chaq nòi mot.
7 Somente eu, Daniel, vi a visão; os que me acompanhavam nada viram, mas apoderou-se deles tanto pavor que eles fugiram e se esconderam.
8 'Màng aih ŏi hlài mòiq ngai au raq, ngan hnoq bìac mahno hnoq càn caiq aih. Au pi i ca padren. Hadrò au bah boi tìah ca mangai cachìt, au khoi xùch padren.
8 Assim fiquei sozinho, olhando para aquela grande visão; fiquei sem forças, muito pálido, e quase desfaleci.
9 Au tàng bàu capoch; bu tàng bàu, au hlach bla-op ta taneh.
9 Então eu o ouvi falando, e, ao ouvi-lo, caí prostrado, rosto em terra, e perdi os sentidos.
10 Jò aih i mòiq toq tì bèq au, dèch au, au tarìt tariang hacùn cucràng ta taneh.
10 Em seguida, a mão de alguém tocou em mim e me pôs sobre as minhas mãos e os meus joelhos vacilantes.
11 Hi khoi, haq doi ca au: “Ô Đa-ni-ên, ìh mangai Chuaq ma dìq jaq loq waq, tamàng ma geo bàu au capoch ca ìh, yòng ma jang haq beq, ma jah 'màng aih manàiq au khoi jah thê trùh ta ìh.” Jò bàu aih hi doi ca au, au yòng wa tarìt tariang.
11 E ele disse: "Daniel, você é muito amado. Preste bem atenção ao que vou lhe falar; levante-se, pois eu fui enviado a você". Quando ele me disse isso, pus-me de pé, tremendo.
12 Mangai aih doi ca au: “Ô Đa-ni-ên, paq crè; ma jah 'màng aih pàng hì ìh dìq ca manoh chaq wa paha'neq dađeh jang ngìa Boc Plình ìh, 'màng aih bàu waiq khàn da ìh Haq khoi tamàng, wa taiq bàu aih au khoi trùh.
12 E ele prosseguiu: "Não tenha medo, Daniel. Desde o primeiro dia em que você decidiu buscar entendimento e humilhar-se diante do seu Deus, suas palavras foram ouvidas, e eu vim em resposta a elas.
13 Mahaq can kiac càn da bùa Diac Batu khoi tàt khech au ta 21 hì, mahaq Mi-ca-ên aih 'bình plình yi càn dìq, khoi trùh jùp đò au, 'màng aih au khoi jah ta'blêq ca can kiac càn dù da bùa Batu.
13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu vinte e um dias. Então Miguel, um dos príncipes supremos, veio em minha ajuda, pois eu fui impedido de prosseguir ali com os reis da Pérsia.
14 Manàiq au trùh đòiq jùp ìh loq ca bìac ma padon trùh ca jàn ìh ta 'bài hì ma atìq èh; ma jah 'màng aih bìac ngan hnoq cô patô đòiq bàc bìac hì atìq èh.”
14 Agora vim explicar-lhe o que acontecerá ao seu povo no futuro, pois a visão se refere a uma época futura".
15 Jò haq anoi ca au bàu aih, au cùp gàu ta 'neq wa ŏi hatenh.
15 Enquanto ele me dizia isso, prostrei-me, rosto em terra, sem conseguir falar.
16 Cô, i mòiq ngai dua dang tìah ca mangai calô bèq blìa hacùng au. Tajòi 'mòi hacùng au jah capoch. Au doi ca yiang ma yòng ŏi jang ngìa au: “Ôi chuaq au, bìac mahno hnoq khoi broq ca au pàh pìa wa xùch padren.
16 Então um ser que parecia homem tocou nos meus lábios, e eu abri a minha boca e comecei a falar. Eu disse àquele que estava de pé diante de mim: Estou angustiado por causa da visão, meu senhor, e quase desfaleço.
17 Broq 'màng leq hapŏng chuaq troi au cô jah hatùang ca ìh? Ma jah 'màng aih manàiq au pi i toq xìt padren leq, hadai pi i ca hòi hihèm!”
17 Como posso eu, teu servo, conversar contigo, meu senhor? Minhas forças se foram, e mal posso respirar.
18 Jò aih mangai i dua dang tìah ca mangai calô bèq au, tajòi 'mòi am padren ca au.
18 O ser que parecia homem tocou em mim outra vez e me deu forças.
19 Haq doi ca au: “Ôi mangai jah loq waq, paq crè. Catèm manoh wa tanuq beq! Tadêh beq!” Jò haq ŏi anoi ca au, au jah i padren, au doi: “Chuaq ôi, xìn ìh anoi hnài beq, ma jah 'màng aih Ìh khoi tah am padren ca au.”
19 Ele disse: "Não tenha medo, você, que é muito amado. Que a paz seja com você! Seja forte! Seja forte! " Ditas essas palavras, senti-me fortalecido e disse: "Fala, meu senhor, visto que me deste forças".
20 Haq doi hòm ca au: “Ìh loq gleq au trùh ta ìh ùh? Manàiq au wìh hlài đòiq tajêh ca can kiac Batu, jò au lam bu khoi, ngan tau, can kiac da Hilap trùh.
20 Então ele me disse: "Você sabe por que vim? Vou ter que voltar para lutar contra o príncipe da Pérsia, e, logo que eu for, chegará o príncipe da Grécia;
21 Mahaq au jah am ca ìh loq bàu joq 'nàng khoi jah achìh ta sech. Ùh i ca cabô pajùm ca au tajraq hlài ca wì, enh gùng ca Mi-ca-ên, 'bình plình yi càn dìq da ìh.”
21 mas antes lhe revelarei o que está escrito no Livro da Verdade. E nessa luta ninguém me ajuda contra eles, senão Miguel, o príncipe de vocês,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.