Apocalipse 5
Sech Hadròih (HRE) vs AAI
1 Au hnoq ŏi ta tì pah 'ma Haq ma ha'ngui ta gèq bùa, i sech canua khoi achìh baiq pah; sech cô khoi baxìa xam tapèh toq clep baxìa.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Au hnoq mòiq 'bình plình ma tadêh creo bàu dêh bòch: “Cabô ma tajì đòiq dŏih 'bài clep baxìa wa pèh sech cô?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 'Nhac ca ŏi ta plình, ŏi ta crŏng taneh, loq enh 'neq ca crŏng taneh, ùh i ca cabô leq jah pèh wa nui ngan sech cô!
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Au hmoi ua-ac loh diac mat bàc, taiq ùh i ca mangai leq ma tajì đòiq pèh sech wa ngan sech cô.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 I mòiq ngai craq broq gàu doi ca au: “Apaq hmoi! Ngan cô, Baco Hlari da hadròng hadrech Juđa, enh riah Đawit, khoi ta'blêq. Haq jah pèh sech canua wa lêh tapèh toq clep baxìa.”…sech cô khoi baxìa xam tapèh toq clep baxìa.|alt="the scroll" src="Rev_5_1.tif" size="col" copy="KLP" ref="BM 5:1"
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Èh au hnoq ŏi ta'ne gèq bùa wa pôn toq ngè rìh wa 'bài craq broq gàu, Trìu Con yòng, tìah ca khoi 'bìq jêh cachìt, i tapèh toq aki, tapèh toq mat, aih patô tapèh Yiang Boc Plình ma Haq khoi thê loh jàp ta crŏng taneh.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Trìu Con aih lam trùh yŏc sech enh tì pah 'ma Haq ma ha'ngui ta gèq bùa.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Jò Haq bu yŏc sech, wì pôn toq ngè rìh wa 24 ngai craq broq gàu, bla-op ta taneh enh ngìa ca Trìu Con, rìm ngai i wê broc wa abôq wang tah bình jreo xua thùm, aih bàu waiq khàn da wì mangai hadròih.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Wì calêu manè 'bŏi ma neo, doi:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 broq ca wì haq jah wìa mangai bùa wa mangai pajàu am ca Boc Plình,
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Jò aih au ngan, èh tàng bàu bàc 'bình plình wawenh ca gèq bùa, pôn ngè rìh, wa 'bài craq broq gàu, i 10.000 yàng 10.000, wa bàc ngŏng yàng bàc ngŏng,
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 doi bàu dêh:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Au tàng rìm hiniq ma khoi jah broq loh ŏi ta plình, ŏi ta crŏng taneh, enh 'neq ca crŏng taneh, ŏi ta diac raxìq wa rìm hiniq enh trom ca aih, wì haq doi:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Wì pôn ngè rìh doi: “Amen.” Baiq jàt pôn ngai craq broq gàu bla-op enh ngìa cùh waiq Haq.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.