Apocalipse 17

Sech Hadròih (HRE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ŏi ta wì tapèh 'bình plình ma wê tapèh toq doi chrŏng, i mòiq 'bình plình trùh haten ca au, doi: “Lam ta cô beq, au jah am ca ìh hnoq bìac hadrah baxa trùh ca gu cadrì tango ma wèq cwìang bàc cròng diac.
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 'Bài bùa ta crŏng taneh khoi broq tôiq tango anang ca haq, wa mangai jàn ŏi crŏng taneh hadai bù ca alac tango anang da haq.”
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Nhò Yiang Hadròih, 'bình plình 'ràng au trùh nòi đùng hawit. Au hnoq mòiq ngai gu cadrì ha'ngui enh crŏng mòiq toq ngè yat chac haq gòh mahem, dìq ca chac haq achìh bìac capoch bàu ha'nhèq đùng trùh Boc Plình, haq i tapèh toq gàu wa 10 toq aki.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Gu cadrì aih caxùnh eo gòh ngùi wa gòh mahem, haq anì xam wang, hmu ngŏc canaq 'bac, wa pliang ngŏc; ta tì haq mòiq apah wê doi chrŏng xam wang tah bình bìac 'mèq 'mac wa bìac tango anang haq.
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 Ŏi ti ngòng haq i achìh hiniq:
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Au hnoq mangai cadrì aih bù ca mahem 'bài mangai hadròih wa mahem 'bài mangai ma anoi hlài bìac Chuaq Jêxu.
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 'Bình plình bòch au: “Hagleq ìh ma hamàih? Au jah anoi ca ìh ro rang bìac halac halùai da gu cadrì 'mat, wa ngè yat ma pòq haq, ngè yat ma i tapèh toq gàu wa 10 toq aki.
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 Ngè yat ìh ma hnoq haq ma mahno loh adroi cô nèh, manàiq pi i, haq tŏc enh hàm jrùq ùh i ca nòi lùch wa lam trùh nòi 'bìq raliang cađac. 'Bài mangai ŏi crŏng taneh ma ùh i hiniq achìh 'mùt ŏi ta Sech Can Rìh enh jò broq plình crŏng taneh, wì dìq jaq hamàih jò wì hnoq ngè yat aih, haq khoi i adroi cô nèh, manàiq pi hnoq hòm, mahaq èh mahno loh hòm.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 “Bìac cô mangai ma i khôn rabiaq men loq 'nì. Tapèh toq gàu aih tapèh toq wang, nòi gu cadrì aih ha'ngui,
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 aih hadai tapèh toq bùa. Padam bùa khoi ta-ùc đac, mòiq bùa 'nang wèq cwìang wa haq ma 'noiq 'nhòq trùh. Jò haq aih hi trùh èh, haq aih hadai ùh ŏi dùnh.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Khoi èh ngè yat adroi nèh ma khoi i mahaq pi i, haq broq bùa ma rahem, haq hadai pajùm ca wì tapèh toq bùa, haq 'bìq raliang cađac.
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 “ 'Màng aih 10 toq aki ìh ma hnoq, aih 10 toq bùa, 'nhòq nhàn yŏc dèh cwìang broq bùa, mahaq èh wì jah wèq cwìang pajùm ca ngè yat ta mòiq jò raq.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Wì haq pajùm mòiq manoh am ca ngè yat cwìang itai da wì,
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Wì haq tajêh tabroq ca Trìu Con. Trìu Con 'blêq wì haq, ma jah 'màng aih Haq broq Chuaq enh 'nhèq ca 'bài chuaq, Bùa enh 'nhèq dìq ca bùa, wa 'bài mangai ma ŏi ti Haq, aih 'bài mangai ma khoi jah creo, aih 'bài mangai ma khoi jah ràih, 'bài mangai wèq dèh manoh dìq ŏi ti Trìu Con.”
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Khoi èh 'bình plình doi ca au: “ 'Bài cròng diac ìh ma hnoq nòi ma i gu cadrì tango anang ma ha'ngui, aih bàc jàn, bàc mangai, bàc Taneh Diac wa bàc bàu capoch.
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Ngè yat wa 10 toq aki ìh ma khoi hnoq, wì haq tagit ca gu cadrì tango. Wì raliang haq broq ca haq ŏi rahòng, caq jam haq wa bùh đac haq ta ùnh,
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 ma jah 'màng aih Boc Plình khoi đòiq ca wì haq broq tiaq manoh enh da Haq, broq ca wì haq pajùm mòiq manoh, am cwìang itai da wì haq ca ngè yat, trùh jò bàu Boc Plình jah xìt jua.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Mangai cadrì ìh ma hnoq, aih phôq càn wèq cwìang enh 'nhèq ca bùa ŏi jàp crŏng taneh.”
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.