Amós 6
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Nan xa am ca 'bài mangai caq ŏi da-òih ta Siôn,
1 “Ai dos que andam à vontade em Sião e dos que vivem sem receio no monte de Samaria, homens notáveis da principal das nações, aos quais se dirige a casa de Israel!
2 Cwa phôq Canê wa ngan beq;
2 Vão à cidade de Calné e olhem. Dali, vão à grande cidade de Hamate e, depois, desçam até Gate dos filisteus. Será que eles são melhores do que os reinos de vocês? Ou será que o território deles é maior do que o de vocês?
3 Pì dìq jaq enh hnan đac hì ranàc wia hangai,
3 Vocês imaginam que o dia mau está longe, mas estão fazendo com que o trono da violência se aproxime.
4 Pì ca'nùng bahnhuh dèh jènh ta jùang cla;
4 Vocês dormem em camas de marfim e se espreguiçam sobre os seus leitos. Comem os cordeiros do rebanho e os bezerros que estão na engorda.
5 Pì calêu lìq làn tiaq atêh bàu broc,
5 Ficam cantando à toa ao som da lira e, como Davi, inventam instrumentos musicais.
6 Pì ôq alac ta 'bài doi caiq,
6 Bebem vinho em taças e se ungem com o mais excelente óleo, mas não se afligem com a ruína de José.
7 Taiq 'màng aih pì 'bìq rùp 'nong lam khoi dèh ca Diac adroi dŏng ta 'bài mangai 'noiq 'bìq 'nong lam khoi dèh ca Diac.
7 Portanto, vocês estarão entre os primeiros que serão levados para o cativeiro, e cessarão as festanças dos que gostam de se espreguiçar.”
8 Chuaq Boc Plình i cwìang itai doi; Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình khoi patô dađeh đòiq pachac:
8 O Senhor Deus jurou por si mesmo. O Senhor , o Deus dos Exércitos, diz: “Eu detesto o orgulho de Jacó e odeio os seus palácios. Abandonarei a cidade e tudo o que nela há.”
9 Tàng mòiq hnem ŏi i 10 ngai, èh wì haq xôq cachìt dŏng.
9 Se numa casa ficarem dez homens, também esses morrerão.
10 Mangai oh daq da mangai ma cachìt lam trùh yŏc hanang aih catùh, haq bòch mangai ma ŏi ta hnem aih: “Ŏi i cabô ŏi ti ìh ùh?” Mangai ma ŏi ta hnem aih tèu: “Pi i ca cabô!” Jò aih mangai oh daq aih doi: “Hatenh beq! Bèn ùh jah ràu hiniq Chuaq hòm!”
10 E, se um parente chegado, o qual os há de queimar, pega os cadáveres para os levar para fora da casa e pergunta ao que estiver lá dentro: “Há mais alguém com você?” E este responder: “Não, não há”; então lhe dirá: “Cale-se! Não mencione o nome do Senhor .”
11 Ma jah 'màng aih Chuaq khoi doi,
11 Pois eis que o Senhor ordena, e será destroçada a casa grande, e a pequena será feita em pedaços.
12 Axêh jah clŏng ta hmu talech 'mòh?
12 “Será que os cavalos podem correr sobre as rochas? Será que é possível lavrá-las com bois? No entanto, vocês transformaram o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna.
13 Pì lem bùi taiq pì khoi jah blah yŏc Lô-đê-ba pì doi hòm:
13 Vocês se alegram por terem conquistado Lo-Debar, e dizem: ‘Não é fato que, com as nossas próprias forças, nos apoderamos de Carnaim?’
14 Taiq 'màng aih Chuaq doi:
14 Pois eis que trarei contra vocês, ó casa de Israel, uma nação que os oprimirá, desde a entrada de Hamate até o ribeiro da Arabá”, diz o o Deus dos Exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.