Amós 6
Sech Hadròih (HRE) vs BKJ
1 Nan xa am ca 'bài mangai caq ŏi da-òih ta Siôn,
1 Ai daqueles que estão sossegados em Sião, e confiam no monte de Samaria, que tem nome entre as principais nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 Cwa phôq Canê wa ngan beq;
2 Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; serão elas melhores que estes reinos? Ou o seu território maior do que o vosso território?
3 Pì dìq jaq enh hnan đac hì ranàc wia hangai,
3 Ó vós que afastais o dia mau, e fazeis o assento da violência se aproximar;
4 Pì ca'nùng bahnhuh dèh jènh ta jùang cla;
4 que se deitam em camas de marfim, e se estendem sobre os seus sofás, e comem os cordeiros do rebanho, e os bezerros do meio do curral;
5 Pì calêu lìq làn tiaq atêh bàu broc,
5 que cantam ao som da viola, e inventam para si instrumentos musicais, como Davi;
6 Pì ôq alac ta 'bài doi caiq,
6 que bebem vinho em taças, e se ungem com os unguentos mais preciosos; mas não se entristecem pela aflição de José.
7 Taiq 'màng aih pì 'bìq rùp 'nong lam khoi dèh ca Diac adroi dŏng ta 'bài mangai 'noiq 'bìq 'nong lam khoi dèh ca Diac.
7 Portanto eles agora irão em cativeiro entre os primeiros dos que forem levados cativos, e o banquete dos que reclinam, será removido.
8 Chuaq Boc Plình i cwìang itai doi; Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình khoi patô dađeh đòiq pachac:
8 O Senhor DEUS jurou por si mesmo, diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos: Eu abomino a excelência de Jacó, e odeio seus palácios; portanto, entregarei a cidade com tudo o que nela há.
9 Tàng mòiq hnem ŏi i 10 ngai, èh wì haq xôq cachìt dŏng.
9 E acontecerá que, se ficarem dez homens em uma casa, eles morrerão.
10 Mangai oh daq da mangai ma cachìt lam trùh yŏc hanang aih catùh, haq bòch mangai ma ŏi ta hnem aih: “Ŏi i cabô ŏi ti ìh ùh?” Mangai ma ŏi ta hnem aih tèu: “Pi i ca cabô!” Jò aih mangai oh daq aih doi: “Hatenh beq! Bèn ùh jah ràu hiniq Chuaq hòm!”
10 E quando o tio de um homem, aquele que o queimar, o tomar para levar-lhes os ossos para fora de casa, e disser ao que estiver no interior da casa: está ainda alguém contigo? E este responder: Não. Então lhe dirá ele: cala-te, pois não devemos fazer menção do nome do SENHOR.
11 Ma jah 'màng aih Chuaq khoi doi,
11 Pois eis que o SENHOR ordena, e ele ferirá a grande casa de brechas, e a pequena casa de fendas.
12 Axêh jah clŏng ta hmu talech 'mòh?
12 Porventura correrão cavalos sobre a rocha? Lavrar-se-á nela com bois? Pois vós haveis tornado juízo em fel, e o fruto da justiça em amargura;
13 Pì lem bùi taiq pì khoi jah blah yŏc Lô-đê-ba pì doi hòm:
13 vós se alegram em nada, dizendo: Não conquistamos seus chifres por nossa própria força?
14 Taiq 'màng aih Chuaq doi:
14 Mas eis que eu levantarei contra vós uma nação, ó casa de Israel, diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos; e afligir-vos-á, desde a entrada de Hamate até o rio do deserto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.