2 Reis 15
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Hanam ma 27 'nhòng da Jê-rô-bô-am II bùa da Is-ra-ên, èh Ôxia, con A-ma-xia tŏc broq bùa Juđa.
1 Uzias, filho de Amazias, começou a reinar em Judá no vigésimo sétimo ano do reinado de Jeroboão II, rei de Israel.
2 Jò tŏc broq bùa, Ôxia bu 16 hanam. Haq wèq cwìang jah 52 hanam ta Jê-ru-sa-lem. Miq haq Jê-cô-lia, mangai Jê-ru-sa-lem.
2 Tinha 16 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por 52 anos. Sua mãe se chamava Jecolias e era de Jerusalém.
3 Haq broq bìac jang lem enh ngìa ca Chuaq, tìah dèh ca baq, A-ma-xia ma khoi broq.
3 Fez o que era certo aos olhos do S enhor , como seu pai, Amazias.
4 'Nhac 'màng aih, bùa xôq ùh raliang đac 'bài hnem tadreo roc go ha'nhèq. Jàn xôq ŏi trùh tadreo wa bùh jreo xua thùm ta 'bài hnem aih.
4 Contudo, não destruiu os santuários idólatras, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso nesses lugares.
5 Chuaq baxa bùa loh ca 'bình bacùn trùh hloi hì cachìt. Haq rìh đeh crài ta mòiq toq hnem. Jôtham con calô haq ti ngan, broq wa wèq cwìang taneh Diac thai haq.
5 O S enhor feriu o rei com lepra, enfermidade que durou até o dia de sua morte. Vivia isolado, numa casa separada. Jotão, filho do rei, tomava conta do palácio e governava o povo.
6 Bìac ma 'noiq da A-xa-ria, dìq ca bìac bùa ma khoi broq, joq ùh xài khoi achìh hlài 'mùt dŏng ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Juđa 'mòh?
6 Os demais acontecimentos do reinado de Uzias e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá .
7 Jò A-xa-ria cachìt, wì catùh haq pajùm dèh 'bài boc yaq ta phôq Đawit. Jôtham con calô haq tŏc broq bùa thai haq.
7 Quando Uzias morreu, foi sepultado com seus antepassados na Cidade de Davi. Seu filho Jotão foi seu sucessor.
8 Hanam ma 38 'nhòng A-xa-ria bùa Juđa, Xa-cha-ri con calô Jê-rô-bô-am II tŏc broq bùa Is-ra-ên ta Sa-ma-ri jah tapèh khê.
8 Zacarias, filho de Jeroboão II, começou a reinar em Israel no trigésimo oitavo ano do reinado de Uzias, rei de Judá. Reinou em Samaria por seis meses.
9 Bùa Xa-cha-ri broq bàc bìac dù enh ngìa ca Chuaq, tìah dèh ca 'bài boc yaq haq ma khoi broq. Haq ùh cađac tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih tôiq lôi ma khoi baxrùq 'ràng jàn Is-ra-ên broq tôiq.
9 Fez o que era mau aos olhos do S enhor , como seus antepassados. Não se afastou dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia levado Israel a cometer.
10 Èh Salum con calô Jabêt, yòng tajraq hlài ca bùa, jêh đac haq enh ngìa ca jàn, hi khoi tŏc broq bùa thai ca Xa-cha-ri.
10 Então Salum, filho de Jabes, conspirou contra Zacarias, matou-o diante do povo e se tornou seu sucessor.
11 Bìac ma 'noiq da bùa Xa-cha-ri, dìq khoi achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
11 Os demais acontecimentos do reinado de Zacarias estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
12 'Màng aih khoi jah broq xìt ca bàu Chuaq ma khoi doi ca Jêhu: “Xinoi da ìh jah ha'ngui ta gèq bùa Is-ra-ên trùh 'nhòng ma pôn.” Bìac aih joq khoi jah i 'màng aih.
12 Assim se cumpriu a mensagem do S enhor a Jeú: “Seus descendentes serão reis de Israel até a quarta geração”.
13 Hanam ma 39 'nhòng da bùa Ôxia, bùa Juđa, Salum con calô Jabêt tŏc broq bùa wèq cwìang Is-ra-ên ta Sa-ma-ri jah mòiq khê.
13 Salum, filho de Jabes, começou a reinar em Israel no trigésimo nono ano do reinado de Uzias, rei de Judá. Reinou em Samaria por apenas um mês.
14 Jò aih i Mê-na-hem, con calô Gađi, 'nong lình enh Ti-ri-xah tŏc Sa-ma-ri, jêh cachìt Salum con calô Jabêt, hi khoi haq tŏc broq bùa thai Salum.
14 Então Menaém, filho de Gadi, veio de Tirza a Samaria, matou Salum, filho de Jabes, e se tornou seu sucessor.
15 Bìac ma 'noiq da bùa Salum, xam bìac broq pađim tajraq hlài da haq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
15 Os demais acontecimentos do reinado de Salum, incluindo a conspiração que liderou, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
16 Khoi ca aih Mê-na-hem 'nong lình enh Ti-ri-xah trùh jêh phôq Tipsah, jêh cachìt 'bài mangai ta phôq wa 'bài mangai ma rìh ŏi ta gùng wawenh ca phôq aih, ma jah 'màng aih adroi ca aih wì haq ùh pèh ngo đìh yŏc haq. Ma jah bùa jêh cachìt wì haq wa pah dŏng cliac 'bài mangai cadrì ŏi jiang.
16 Nessa ocasião, Menaém destruiu a cidade de Tapua e seus arredores, até Tirza, pois seus habitantes se recusaram a entregar a cidade. Matou toda a população e rasgou o ventre das mulheres grávidas.
17 Hanam ma 39 'nhòng da A-xa-ria bùa Juđa, èh Mê-na-hem con calô Gađi, tŏc broq bùa Is-ra-ên. Haq wèq cwìang jah 10 hanam ta Sa-ma-ri.
17 Menaém, filho de Gadi, começou a reinar em Israel no trigésimo nono ano do reinado de Uzias, rei de Judá. Reinou em Samaria por dez anos.
18 Haq broq bàc bìac ngang dù enh ngìa ca Chuaq. Haq ùh cađac 'bài tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih 'bài lôi ma khoi baxrùq ca Is-ra-ên broq tôiq.
18 Fez o que era mau aos olhos do S enhor . Durante todo o seu reinado, não se afastou dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia levado Israel a cometer.
19 Pun, bùa A-si-ri tajraq hlài gùng aih. Mê-na-hem ep am ca Pun 30.000 kìq 'bac, đòiq bùa aih jah wiang jùp haq wèq dèh taneh Diac.
19 Então Tiglate-Pileser, rei da Assíria, invadiu a terra de Israel. Contudo, Menaém lhe pagou 35 toneladas de prata a fim de obter seu apoio e firmar-se no poder.
20 Mê-na-hem tagop 'bac aih ta jàn Is-ra-ên, enh 'bài mangai ma padrŏng can, mòiq ngai ep gop 50 capiac 'bac đòiq am ca bùa A-si-ri. 'Màng aih bùa A-si-ri 'nong dèh lình hlài, pi ŏi ta gùng aih hòm.
20 Menaém extorquiu esse valor dos ricos de Israel e exigiu que cada um contribuísse com seiscentos gramas de prata para o tributo pago ao rei da Assíria. Assim, o rei da Assíria parou de atacar Israel e foi embora.
21 Bìac ma 'noiq da bùa Mê-na-hem, dìq ca bìac bùa ma broq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
21 Os demais acontecimentos do reinado de Menaém e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
22 Mê-na-hem cachìt, èh Pê-ca-hia con da haq, tŏc bùa thai haq.
22 Quando Menaém morreu e se reuniu a seus antepassados, seu filho Pecaías se tornou seu sucessor.
23 Hanam ma 50 'nhòng da A-xa-ria, bùa Juđa, èh Pê-ca-hia con calô Mê-na-hem tŏc broq bùa Is-ra-ên ta Sa-ma-ri, wèq cwìang jah baiq hanam.
23 Pecaías, filho de Menaém, começou a reinar em Israel no quinquagésimo ano do reinado de Uzias, rei de Judá. Reinou em Samaria por dois anos.
24 Haq broq bàc bìac dù enh ngìa ca Chuaq, ùh cađac trong tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih tôiq ma khoi baxrùq ca jàn Is-ra-ên broq tôiq.
24 Fez o que era mau aos olhos do S enhor . Não se afastou dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia levado Israel a cometer.
25 Èh Pêca con calô Rê-ma-lia, mangai broq cwan wèq dìq ca lình da Pê-ca-hia, yòng tajraq hlài ca bùa Pê-ca-hia. Haq 'ràng 50 ngai calô da gùng Ga-la-at mùt jêh bùa ta đôn da hnem bùa ta Sa-ma-ri. Wì jêh cachìt bùa hadai jêh hloi Atgôp wa A-ri-ê, hi khoi Pêca tŏc broq bùa thai Pê-ca-hia.
25 Então Peca, filho de Remalias e comandante do exército de Pecaías, conspirou contra ele. Acompanhado de cinquenta homens de Gileade, assassinou o rei, e também Argobe e Arié, na fortaleza do palácio em Samaria. E Peca se tornou seu sucessor.
26 Bìac ma 'noiq da Pê-ca-hia, dìq ca bìac haq ma khoi broq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
26 Os demais acontecimentos do reinado de Pecaías e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
27 Hanam ma 52 'nhòng da A-xa-ria, bùa Juđa, èh Pêca, con calô Rê-ma-lia, atŏc broq bùa Is-ra-ên. Haq wèq cwìang ta Sa-ma-ri jah 20 hanam.
27 Peca, filho de Remalias, começou a reinar em Israel no quinquagésimo segundo ano do reinado de Uzias, rei de Judá. Reinou em Samaria por vinte anos.
28 Bùa aih broq bàc bìac dù enh ngìa ca Chuaq, ùh cađac trong tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih tôiq ma khoi baxrùq ca jàn Is-ra-ên broq tôiq.
28 Fez o que era mau aos olhos do S enhor . Não se afastou dos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia levado Israel a cometer.
29 Ta 'bài hanam da Pêca ma broq bùa Is-ra-ên, Ticlat Phi-lê-se broq bùa A-si-ri trùh blah yŏc Ijôn, Abên-bêt-ma-ca, Ja-nô-a, Cađê, Hatso, Ga-la-at wa Ga-li-lê, xam dìq ca taneh gùng Nep-ta-li. Bùa rùp 'bài jàn ma ŏi ta nòi aih, 'ràng wì haq trùh A-si-ri.
29 Durante o reinado de Peca, Tiglate-Pileser, rei da Assíria, atacou Israel novamente e conquistou as cidades de Ijom, Abel-Bete-Maaca, Janoa, Quedes e Hazor. Também conquistou as regiões de Gileade e da Galileia, e todo o território de Naftali, e levou os habitantes cativos para a Assíria.
30 Hôsê con calô Êla, broq pađim tajraq hlài ca Pêca con calô Rê-ma-lia. Haq jêh đac bùa Pêca, khoi èh tŏc broq bùa thai haq. Aih wop hanam ma 20 'nhòng da Jôtham con calô Ôxia.
30 Então Oseias, filho de Elá, conspirou contra Peca, filho de Remalias, e o assassinou. Começou a reinar em Israel no vigésimo ano do reinado de Jotão, filho de Uzias.
31 Bìac ma 'noiq da Pêca xam bìac bùa ma broq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
31 Os demais acontecimentos do reinado de Peca e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel .
32 Hanam ma 20 'nhòng da Pêca, con calô Rê-ma-lia, bùa Is-ra-ên, èh Jôtham con calô Ôxia tŏc broq bùa Juđa.
32 Jotão, filho de Uzias, começou a reinar em Judá no segundo ano do reinado de Peca, filho de Remalias, rei de Israel.
33 Bùa Jôtham jah 25 hanam jò haq tŏc broq bùa. Haq wèq cwìang 16 hanam ta Jê-ru-sa-lem. Miq haq hiniq Jê-ru-sa, con cadrì da Xađoc.
33 Tinha 25 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por dezesseis anos. Sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
34 Haq broq bàc bìac lem enh ngìa ca Chuaq tìah ca Ôxia, baq haq ma khoi broq.
34 Jotão fez o que era certo aos olhos do S enhor , como seu pai, Uzias.
35 'Nhac 'màng aih, haq xôq ùh raliang cađac 'bài hnem tadreo roc go ha'nhèq. Jàn xôq ŏi trùh tadreo bùh jreo xua thùm ta 'bài hnem aih. Bùa Jôtham broq mòiq toq ngo ma enh 'nhèq ca hnem cùh waiq da Chuaq.
35 Contudo, não destruiu os santuários idólatras, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso nesse lugares. Jotão reconstruiu a porta superior do templo do S enhor .
36 Bìac ma 'noiq da Jôtham, dìq ca bìac haq ma broq, khoi achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
36 Os demais acontecimentos do reinado de Jotão e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá .
37 Ta 'bài 'nhòng aih, Chuaq am bùa Rêxin da Siri wa bùa Pêca, con calô Rê-ma-lia, trùh tajêh ca Juđa.
37 Naqueles dias, o S enhor começou a instigar Rezim, rei da Síria, e Peca, filho de Remalias, a atacarem Judá.
38 Jôtham cachìt, èh jah catùh haq ti 'bài boc yaq nòi bùa ta phôq Đawit, boc yaq haq. Acha, con calô haq tŏc broq bùa thai dèh baq.
38 Quando Jotão morreu, foi sepultado com seus antepassados na Cidade de Davi. Seu filho Acaz foi seu sucessor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.