2 Reis 15
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Hanam ma 27 'nhòng da Jê-rô-bô-am II bùa da Is-ra-ên, èh Ôxia, con A-ma-xia tŏc broq bùa Juđa.
1 No ano vinte e sete do reinado de Jeroboão II de Israel, Uzias , filho de Amazias, se tornou rei de Judá
2 Jò tŏc broq bùa, Ôxia bu 16 hanam. Haq wèq cwìang jah 52 hanam ta Jê-ru-sa-lem. Miq haq Jê-cô-lia, mangai Jê-ru-sa-lem.
2 com a idade de dezesseis anos. Ele governou cinquenta e dois anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jecolias e era da cidade de Jerusalém.
3 Haq broq bìac jang lem enh ngìa ca Chuaq, tìah dèh ca baq, A-ma-xia ma khoi broq.
3 Seguindo o exemplo do seu pai, Uzias fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor .
4 'Nhac 'màng aih, bùa xôq ùh raliang đac 'bài hnem tadreo roc go ha'nhèq. Jàn xôq ŏi trùh tadreo wa bùh jreo xua thùm ta 'bài hnem aih.
4 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares.
5 Chuaq baxa bùa loh ca 'bình bacùn trùh hloi hì cachìt. Haq rìh đeh crài ta mòiq toq hnem. Jôtham con calô haq ti ngan, broq wa wèq cwìang taneh Diac thai haq.
5 O Senhor Deus feriu o rei Uzias, e ele ficou sofrendo de uma doença contagiosa da pele até o fim da sua vida. Ele morava numa casa separada, e era o seu filho Jotão quem cuidava das coisas do governo e reinava no país.
6 Bìac ma 'noiq da A-xa-ria, dìq ca bìac bùa ma khoi broq, joq ùh xài khoi achìh hlài 'mùt dŏng ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Juđa 'mòh?
6 Todas as outras coisas que Uzias fez estão escritas na História dos Reis de Judá .
7 Jò A-xa-ria cachìt, wì catùh haq pajùm dèh 'bài boc yaq ta phôq Đawit. Jôtham con calô haq tŏc broq bùa thai haq.
7 Uzias morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi , e o seu filho Jotão ficou no lugar dele como rei.
8 Hanam ma 38 'nhòng A-xa-ria bùa Juđa, Xa-cha-ri con calô Jê-rô-bô-am II tŏc broq bùa Is-ra-ên ta Sa-ma-ri jah tapèh khê.
8 No ano trinta e oito do reinado de Uzias, de Judá, Zacarias, filho de Jeroboão II, se tornou rei de Israel e governou seis meses em Samaria.
9 Bùa Xa-cha-ri broq bàc bìac dù enh ngìa ca Chuaq, tìah dèh ca 'bài boc yaq haq ma khoi broq. Haq ùh cađac tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih tôiq lôi ma khoi baxrùq 'ràng jàn Is-ra-ên broq tôiq.
9 Como aqueles que haviam sido reis antes dele, Zacarias fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor . Ele não abandonou aqueles mesmos pecados que o rei Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
10 Èh Salum con calô Jabêt, yòng tajraq hlài ca bùa, jêh đac haq enh ngìa ca jàn, hi khoi tŏc broq bùa thai ca Xa-cha-ri.
10 Salum, filho de Jabes, fez uma revolta contra o rei Zacarias, matou-o na cidade de Ibleão e ficou no lugar dele como rei.
11 Bìac ma 'noiq da bùa Xa-cha-ri, dìq khoi achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
11 Todas as outras coisas que Zacarias fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
12 'Màng aih khoi jah broq xìt ca bàu Chuaq ma khoi doi ca Jêhu: “Xinoi da ìh jah ha'ngui ta gèq bùa Is-ra-ên trùh 'nhòng ma pôn.” Bìac aih joq khoi jah i 'màng aih.
12 E assim foi cumprida a promessa que o Senhor havia feito ao rei Jeú: “Os seus descendentes serão reis de Israel até a quarta geração .”
13 Hanam ma 39 'nhòng da bùa Ôxia, bùa Juđa, Salum con calô Jabêt tŏc broq bùa wèq cwìang Is-ra-ên ta Sa-ma-ri jah mòiq khê.
13 No ano trinta e nove do reinado de Uzias, de Judá, Salum, filho de Jabes, se tornou rei de Israel e governou um mês em Samaria.
14 Jò aih i Mê-na-hem, con calô Gađi, 'nong lình enh Ti-ri-xah tŏc Sa-ma-ri, jêh cachìt Salum con calô Jabêt, hi khoi haq tŏc broq bùa thai Salum.
14 Menaém, filho de Gadi, foi da cidade de Tirza até Samaria, matou Salum e ficou no lugar dele como rei.
15 Bìac ma 'noiq da bùa Salum, xam bìac broq pađim tajraq hlài da haq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
15 Todas as outras coisas que Salum fez e também a história da sua revolta, tudo está escrito na História dos Reis de Israel .
16 Khoi ca aih Mê-na-hem 'nong lình enh Ti-ri-xah trùh jêh phôq Tipsah, jêh cachìt 'bài mangai ta phôq wa 'bài mangai ma rìh ŏi ta gùng wawenh ca phôq aih, ma jah 'màng aih adroi ca aih wì haq ùh pèh ngo đìh yŏc haq. Ma jah bùa jêh cachìt wì haq wa pah dŏng cliac 'bài mangai cadrì ŏi jiang.
16 Menaém destruiu a cidade de Tapua, matou os seus moradores e arrasou a região vizinha até Tirza; ele fez isso porque a cidade não se entregou a ele. Menaém mandou rasgar a barriga de todas as mulheres grávidas.
17 Hanam ma 39 'nhòng da A-xa-ria bùa Juđa, èh Mê-na-hem con calô Gađi, tŏc broq bùa Is-ra-ên. Haq wèq cwìang jah 10 hanam ta Sa-ma-ri.
17 No ano trinta e nove do reinado de Uzias, de Judá, Menaém, filho de Gadi, se tornou rei de Israel e governou dez anos em Samaria.
18 Haq broq bàc bìac ngang dù enh ngìa ca Chuaq. Haq ùh cađac 'bài tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih 'bài lôi ma khoi baxrùq ca Is-ra-ên broq tôiq.
18 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor . Nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
19 Pun, bùa A-si-ri tajraq hlài gùng aih. Mê-na-hem ep am ca Pun 30.000 kìq 'bac, đòiq bùa aih jah wiang jùp haq wèq dèh taneh Diac.
19 Tiglate-Pileser , rei da Assíria, invadiu a terra de Israel, e Menaém lhe entregou trinta e quatro toneladas de prata para que ele o ajudasse a se firmar no poder.
20 Mê-na-hem tagop 'bac aih ta jàn Is-ra-ên, enh 'bài mangai ma padrŏng can, mòiq ngai ep gop 50 capiac 'bac đòiq am ca bùa A-si-ri. 'Màng aih bùa A-si-ri 'nong dèh lình hlài, pi ŏi ta gùng aih hòm.
20 Para conseguir esse dinheiro, Menaém obrigou os homens ricos de Israel a contribuírem com cinquenta barras de prata cada um. E assim Tiglate-Pileser voltou para a sua terra.
21 Bìac ma 'noiq da bùa Mê-na-hem, dìq ca bìac bùa ma broq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
21 Todas as outras coisas que Menaém fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
22 Mê-na-hem cachìt, èh Pê-ca-hia con da haq, tŏc bùa thai haq.
22 Ele morreu e foi sepultado, e o seu filho Pecaías ficou no lugar dele como rei.
23 Hanam ma 50 'nhòng da A-xa-ria, bùa Juđa, èh Pê-ca-hia con calô Mê-na-hem tŏc broq bùa Is-ra-ên ta Sa-ma-ri, wèq cwìang jah baiq hanam.
23 No ano cinquenta do reinado de Uzias, de Judá, Pecaías, filho de Menaém, se tornou rei de Israel e governou dois anos em Samaria.
24 Haq broq bàc bìac dù enh ngìa ca Chuaq, ùh cađac trong tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih tôiq ma khoi baxrùq ca jàn Is-ra-ên broq tôiq.
24 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor , e nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
25 Èh Pêca con calô Rê-ma-lia, mangai broq cwan wèq dìq ca lình da Pê-ca-hia, yòng tajraq hlài ca bùa Pê-ca-hia. Haq 'ràng 50 ngai calô da gùng Ga-la-at mùt jêh bùa ta đôn da hnem bùa ta Sa-ma-ri. Wì jêh cachìt bùa hadai jêh hloi Atgôp wa A-ri-ê, hi khoi Pêca tŏc broq bùa thai Pê-ca-hia.
25 Um oficial do exército de Pecaías, chamado Peca, filho de Remalias, junto com cinquenta homens de Gileade, fez uma revolta, matou Pecaías na fortaleza do palácio de Samaria e ficou no lugar dele como rei.
26 Bìac ma 'noiq da Pê-ca-hia, dìq ca bìac haq ma khoi broq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
26 Todas as outras coisas que Pecaías fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
27 Hanam ma 52 'nhòng da A-xa-ria, bùa Juđa, èh Pêca, con calô Rê-ma-lia, atŏc broq bùa Is-ra-ên. Haq wèq cwìang ta Sa-ma-ri jah 20 hanam.
27 No ano cinquenta e dois do reinado de Uzias, de Judá, Peca, filho de Remalias, se tornou rei de Israel e governou vinte anos em Samaria.
28 Bùa aih broq bàc bìac dù enh ngìa ca Chuaq, ùh cađac trong tôiq lôi da Jê-rô-bô-am I, con calô Nêbat, aih tôiq ma khoi baxrùq ca jàn Is-ra-ên broq tôiq.
28 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor , e nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
29 Ta 'bài hanam da Pêca ma broq bùa Is-ra-ên, Ticlat Phi-lê-se broq bùa A-si-ri trùh blah yŏc Ijôn, Abên-bêt-ma-ca, Ja-nô-a, Cađê, Hatso, Ga-la-at wa Ga-li-lê, xam dìq ca taneh gùng Nep-ta-li. Bùa rùp 'bài jàn ma ŏi ta nòi aih, 'ràng wì haq trùh A-si-ri.
29 Foi durante o reinado de Peca que Tiglate-Pileser, rei da Assíria, conquistou as cidades de Ijom, Abel-Bete-Maacá, Janoa, Quedes, Hazor e as regiões de Gileade, Galileia e Naftali e levou os seus moradores como prisioneiros para a Assíria.
30 Hôsê con calô Êla, broq pađim tajraq hlài ca Pêca con calô Rê-ma-lia. Haq jêh đac bùa Pêca, khoi èh tŏc broq bùa thai haq. Aih wop hanam ma 20 'nhòng da Jôtham con calô Ôxia.
30 No ano vinte do reinado de Jotão, filho de Uzias, como rei de Judá, Oseias, filho de Elá, fez uma revolta contra o rei Peca, matou-o e ficou no lugar dele como rei.
31 Bìac ma 'noiq da Pêca xam bìac bùa ma broq, dìq khoi jah achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
31 Todas as outras coisas que Peca fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
32 Hanam ma 20 'nhòng da Pêca, con calô Rê-ma-lia, bùa Is-ra-ên, èh Jôtham con calô Ôxia tŏc broq bùa Juđa.
32 No segundo ano do reinado de Peca, filho de Remalias, como rei de Israel, Jotão, filho de Uzias, se tornou rei de Judá
33 Bùa Jôtham jah 25 hanam jò haq tŏc broq bùa. Haq wèq cwìang 16 hanam ta Jê-ru-sa-lem. Miq haq hiniq Jê-ru-sa, con cadrì da Xađoc.
33 com a idade de vinte e cinco anos. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
34 Haq broq bàc bìac lem enh ngìa ca Chuaq tìah ca Ôxia, baq haq ma khoi broq.
34 Seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai, Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor .
35 'Nhac 'màng aih, haq xôq ùh raliang cađac 'bài hnem tadreo roc go ha'nhèq. Jàn xôq ŏi trùh tadreo bùh jreo xua thùm ta 'bài hnem aih. Bùa Jôtham broq mòiq toq ngo ma enh 'nhèq ca hnem cùh waiq da Chuaq.
35 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares. Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo.
36 Bìac ma 'noiq da Jôtham, dìq ca bìac haq ma broq, khoi achìh hlài ta Sech 'Nhòng Bùa da 'bài bùa Is-ra-ên.
36 Todas as outras coisas que Jotão fez estão escritas na História dos Reis de Judá .
37 Ta 'bài 'nhòng aih, Chuaq am bùa Rêxin da Siri wa bùa Pêca, con calô Rê-ma-lia, trùh tajêh ca Juđa.
37 Foi durante o reinado dele que pela primeira vez o Senhor mandou Rezim, rei da Síria, e Peca, rei de Israel, atacar Judá.
38 Jôtham cachìt, èh jah catùh haq ti 'bài boc yaq nòi bùa ta phôq Đawit, boc yaq haq. Acha, con calô haq tŏc broq bùa thai dèh baq.
38 Jotão morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.