1 Timóteo 6

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dìq dŏng mangai ma broq hapŏng dìch phai loq iu dèh craq, waq ca hiniq Boc Plình wa Bàu da Haq ùh hìaq broq ca mangai ma loq enh capoch 'mèq đùng ca Boc Plình.
1 Todos os que estão sob o jugo da escravidão devem considerar seus senhores como dignos de todo o respeito, para que o nome de Deus e o nosso ensino não sejam blasfemados.
2 Cabô i craq lùi Chuaq, taiq bìac aih apaq chaq nen ùh iu wì haq, mahaq phai broq bìac yi hnao hòm, ma jah 'màng aih mangai bèn ma pì patìh, aih mangai tiaq Chuaq wa khòh loq waq wì.
2 Os que têm senhores crentes não devem ter por eles menos respeito, pelo fato de serem irmãos; pelo contrário, devem servi-los ainda melhor, porque os que se beneficiam do seu serviço são fiéis e amados. Ensine e recomende essas coisas.
3 Tàng i mangai leq hnài đaoq ma 'noiq ùh hatroq ca đaoq da Chuaq Jêxu Crich wa Bàu da Haq ma tiaq trong hadròih,
3 Se alguém ensina falsas doutrinas e não concorda com a sã doutrina de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino que é segundo a piedade,
4 èh mangai aih khoi padèch dađeh, ùh 'nì đeh cacleq, mahaq i manoh ham ca tarahen wa goh wech trong bàu capoch mangai 'noiq, enh aih xa-ông loh bàc bìac tagit 'bŏn, tarahen, i manoh dù loq hèm 'mèq ca dabau,
4 é orgulhoso e nada entende. Esse tal mostra um interesse doentio por controvérsias e contendas acerca de palavras, que resultam em inveja, brigas, difamações, suspeitas malignas
5 loq tarahen ca mangai 'noiq, taiq wì haq i manoh 'mèq, ùh canao loq ca bìac joq 'nàng, wì toq hèm bìac tiaq Chuaq aih jah broq lòiq ca dađeh.
5 e atritos constantes entre pessoas que têm a mente corrompida e que são privados da verdade, os quais pensam que a piedade é fonte de lucro.
6 Mahaq, bìac loq iu Chuaq joq 'nàng wa loq bùi catèm ta manoh, aih raq can lòiq càn.
6 De fato, a piedade com contentamento é grande fonte de lucro,
7 Ma jah 'màng aih, jò clìh enh cliac bèn ùh i wê cacleq, jò cachìt bèn hadai ùh jah 'ràng tiaq cacleq.
7 pois nada trouxemos para este mundo e dele nada podemos levar;
8 'Màng aih, tàng bu i caq, i caxùnh, èh phai loq tàu ta manoh.
8 por isso, tendo o que comer e com que vestir-nos, estejamos com isso satisfeitos.
9 Mahaq mangai ma ham ca can padrŏng èh hlac ta bìac padô 'nùt, hlech manet tacro, ta bàc bìac ham enh ùh troq, aih bìac broq ca con mangai 'bìq hù hnhung hloi hloi.
9 Os que querem ficar ricos caem em tentação, em armadilhas e em muitos desejos descontrolados e nocivos, que levam os homens a mergulharem na ruína e na destruição,
10 Ma jah 'màng aih bìac loq ham ca 'bac jèn tagùq rangàu broq ca rìm bìac loh ca ngan dù. I 'nah ngai taiq hnan tiaq 'bac jèn, ma jah cađac manoh lùi, pòq yŏc ca dađeh bàc bìac xalep wa mango.
10 pois o amor ao dinheiro é raiz de todos os males. Algumas pessoas, por cobiçarem o dinheiro, desviaram-se da fé e se atormentaram a si mesmas com muitos sofrimentos.
11 Mahaq ìh mangai da Boc Plình, ep wia ma hangai ca bìac aih beq, lam tiaq trong ta-atoq, bìac hadròih, manoh lùi, manoh loq waq, manoh chìuq àt wa manoh habùat.
11 Você, porém, homem de Deus, fuja de tudo isso e busque a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.
12 Yŏc manoh lùi đòiq tajêh poh xam manoh tanuq, nhàn yŏc can rìh hloi hloi ma Boc Plình khoi creo ca ìh, jò ìh hua pa'noh dèh manoh lùi enh ngìa ca bàc ngai hnoq,
12 Combata o bom combate da fé. Tome posse da vida eterna, para a qual você foi chamado e fez a boa confissão na presença de muitas testemunhas.
13 enh ngìa Boc Plình ma hnhu am can rìh ca rìm ngè bìac ŏi ta crŏng taneh wa enh ngìa ca Chuaq Jêxu Crich ma khoi capoch bàu troq enh ngìa ca 'Bônti Philat,
13 Diante de Deus, que a tudo dá vida, e de Cristo Jesus, que diante de Pôncio Pilatos fez a boa confissão, eu lhe recomendo:
14 au thê con phai tiaq bàu thê đòiq ùh i ca nòi leq jah trech trùh hì da Chuaq Jêxu Crich bèn trùh hlài crŏng taneh cô,
14 Guarde este mandamento imaculado, irrepreensível, até a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 Haq jah trùh crŏng taneh cô troq jò Boc Plình pajaq. Boc Plình ma wèq plình crŏng taneh, đang ca jah manè apôi, Bùa enh 'nhèq ca rìm bùa, Chuaq enh 'nhèq ca 'bài chuaq.
15 a qual Deus fará se cumprir no seu devido tempo. Ele é o bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 Toq Haq raq ma ùh 'nì cachìt, Haq ŏi ta'ne can 'ngah ùh i ca mangai leq jah trùh haten, ùh i ca mangai leq lah hnoq Haq, hadai ùh i mangai leq jah hnoq Haq, Haq jah padèch yôt yôt, i cwìang itai ŏi ti Haq trùh hloi hloi. Amen.
16 o único que é imortal e habita em luz inacessível, a quem ninguém viu nem pode ver. A ele sejam honra e poder para sempre. Amém.
17 Ep thê mangai padrŏng can ŏi crŏng taneh cô, apaq catèh, hadai apaq đòiq dèh manoh gòm canòm nòi cùng hang hì cô, i hì da èh dìq, mahaq phai đòiq dèh manoh gòm canòm nòi Boc Plình, Haq hi hnhu am ca bèn rìm bìac bình halùih waq ca jah bùi manoh.
17 Ordene aos que são ricos no presente mundo que não sejam arrogantes, nem ponham sua esperança na incerteza da riqueza, mas em Deus, que de tudo nos provê ricamente, para a nossa satisfação.
18 Wì haq phai broq lem đòiq jah padrŏng can xam bìac broq lem, hadai i manoh rùng rai, loq axong cùng hang dađeh ma i ca mangai 'noiq.
18 Ordene-lhes que pratiquem o bem, sejam ricos em boas obras, generosos e prontos para repartir.
19 'Màng aih wì haq jah don đòiq ca dađeh ngè canaq, broq xèm cajap cajình am ca dađeh, đòiq jah yŏc bìac can rìh joq 'nàng.
19 Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.
20 Ôi Ti-mô-thê, ep wèq cajap bìac khoi jao am ca ìh, wia hangai ca bàu ùh troq da crŏng taneh, bàu capoch lìq làn, wa bìac tarahen padèch dađeh doi 'nì loq,
20 Timóteo, guarde o que lhe foi confiado. Evite as conversas inúteis e profanas e as idéias contraditórias do que é falsamente chamado conhecimento;
21 taiq i 'nah ngai doi 'màng aih, wì khoi lam lac trong wa cađac dèh manoh lùi.
21 professando-o, alguns desviaram-se da fé. A graça seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.