1 Timóteo 3

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Cô bàu jah canòm joq 'nàng: Tàng i mangai leq ngèh enh broq mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih, bìac haq enh broq, aih bìac lem.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 'Màng aih, mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih phai ùh i ca nòi jah trech, yŏc mòiq toq mai, nui pagàt dađeh, khôn rabiaq, caq ŏi lem, loq đìh yŏc tamoi thia ta hnem, rabiaq ca hnài,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Ùh jah gìan ca alac, hadai apaq loq nòih, mahaq phai i manoh habùat, loq hatroq ca oh daq, ùh jah tarahen, ùh jah ham ca 'bac jèn,
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 phai rabiaq ca wèq cwìang dèh cadraq cla, hnài dèh con caiq loq dì bàu wa loq iu dèh miq baq dìq manoh.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Ma jah 'màng aih tàng i mangai leq ùh 'nì wèq cwìang dèh hnem cla, èh broq 'màng leq ma loq wèq cwìang Tagop Hadròih da Boc Plình.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Mangai neo tiaq Chuaq ùh jah broq mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih yùq haq loq padèch dađeh, èh 'bìq ta'mòq troi can kiac Satan.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih phai jah wì 'nhòq tiaq Chuaq anoi hlài haq lem, đòiq ùh hìaq i mangai leq trech haq wa ùh hlech hlòp can kiac Satan.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 'Bài chàp sùq hadai phai đang ca jah padèch, ùh capoch baiq bàu, ùh gìan ca alac, ùh ham ca 'bac,
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 mahaq phai yŏc manoh loq ma lem hreo, wèq bìac halac halùai da manoh lùi.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 'Bài mangai aih adroi dŏng dìq, hadai phai chìuq baxa thù, tàng ùh i ca nòi leq jah trech, èh men jah broq mangai chàp sùq.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Mai da 'bài mangai patìh bìac Tagop Hadròih hadai phai đang ca jah padèch, apaq capoch 'mèq, mahaq nui pagàt dađeh wa loq wèq dèh bàu.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Mangai chàp sùq phai broq ŏng mòiq toq mai, rabiaq wèq cwìang dèh con wa cadraq cla.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Ma jah 'màng aih 'bài chàp sùq ma khoi patìh lem, jah padèch ha'nhèq, taiq i manoh lùi dêh nhò loq canòm ca Chuaq Jêxu Crich.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Au enh renh jah trùh hmàih ca ìh, mahaq au achìh thò cô adroi.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Mahaq tàng au loq xòi trùh, au achìh đòiq ìh loq caq ŏi 'màng leq ŏi ta hnem Boc Plình, aih Tagop Hadròih da Boc Plình ma rìh hloi hloi, jrang wa tanam da bàu joq 'nàng.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Joq 'nàng ùh i ca mangai leq jah chôiq bìac halac halùai càn caiq da can rìh hadròih:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.