1 Timóteo 3

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cô bàu jah canòm joq 'nàng: Tàng i mangai leq ngèh enh broq mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih, bìac haq enh broq, aih bìac lem.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 'Màng aih, mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih phai ùh i ca nòi jah trech, yŏc mòiq toq mai, nui pagàt dađeh, khôn rabiaq, caq ŏi lem, loq đìh yŏc tamoi thia ta hnem, rabiaq ca hnài,
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 Ùh jah gìan ca alac, hadai apaq loq nòih, mahaq phai i manoh habùat, loq hatroq ca oh daq, ùh jah tarahen, ùh jah ham ca 'bac jèn,
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 phai rabiaq ca wèq cwìang dèh cadraq cla, hnài dèh con caiq loq dì bàu wa loq iu dèh miq baq dìq manoh.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Ma jah 'màng aih tàng i mangai leq ùh 'nì wèq cwìang dèh hnem cla, èh broq 'màng leq ma loq wèq cwìang Tagop Hadròih da Boc Plình.
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Mangai neo tiaq Chuaq ùh jah broq mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih yùq haq loq padèch dađeh, èh 'bìq ta'mòq troi can kiac Satan.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih phai jah wì 'nhòq tiaq Chuaq anoi hlài haq lem, đòiq ùh hìaq i mangai leq trech haq wa ùh hlech hlòp can kiac Satan.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 'Bài chàp sùq hadai phai đang ca jah padèch, ùh capoch baiq bàu, ùh gìan ca alac, ùh ham ca 'bac,
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 mahaq phai yŏc manoh loq ma lem hreo, wèq bìac halac halùai da manoh lùi.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 'Bài mangai aih adroi dŏng dìq, hadai phai chìuq baxa thù, tàng ùh i ca nòi leq jah trech, èh men jah broq mangai chàp sùq.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Mai da 'bài mangai patìh bìac Tagop Hadròih hadai phai đang ca jah padèch, apaq capoch 'mèq, mahaq nui pagàt dađeh wa loq wèq dèh bàu.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Mangai chàp sùq phai broq ŏng mòiq toq mai, rabiaq wèq cwìang dèh con wa cadraq cla.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Ma jah 'màng aih 'bài chàp sùq ma khoi patìh lem, jah padèch ha'nhèq, taiq i manoh lùi dêh nhò loq canòm ca Chuaq Jêxu Crich.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Au enh renh jah trùh hmàih ca ìh, mahaq au achìh thò cô adroi.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 Mahaq tàng au loq xòi trùh, au achìh đòiq ìh loq caq ŏi 'màng leq ŏi ta hnem Boc Plình, aih Tagop Hadròih da Boc Plình ma rìh hloi hloi, jrang wa tanam da bàu joq 'nàng.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Joq 'nàng ùh i ca mangai leq jah chôiq bìac halac halùai càn caiq da can rìh hadròih:
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.