1 Timóteo 3

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cô bàu jah canòm joq 'nàng: Tàng i mangai leq ngèh enh broq mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih, bìac haq enh broq, aih bìac lem.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 'Màng aih, mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih phai ùh i ca nòi jah trech, yŏc mòiq toq mai, nui pagàt dađeh, khôn rabiaq, caq ŏi lem, loq đìh yŏc tamoi thia ta hnem, rabiaq ca hnài,
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Ùh jah gìan ca alac, hadai apaq loq nòih, mahaq phai i manoh habùat, loq hatroq ca oh daq, ùh jah tarahen, ùh jah ham ca 'bac jèn,
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 phai rabiaq ca wèq cwìang dèh cadraq cla, hnài dèh con caiq loq dì bàu wa loq iu dèh miq baq dìq manoh.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Ma jah 'màng aih tàng i mangai leq ùh 'nì wèq cwìang dèh hnem cla, èh broq 'màng leq ma loq wèq cwìang Tagop Hadròih da Boc Plình.
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Mangai neo tiaq Chuaq ùh jah broq mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih yùq haq loq padèch dađeh, èh 'bìq ta'mòq troi can kiac Satan.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Mùc sù ma wèq 'bài Tagop Hadròih phai jah wì 'nhòq tiaq Chuaq anoi hlài haq lem, đòiq ùh hìaq i mangai leq trech haq wa ùh hlech hlòp can kiac Satan.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 'Bài chàp sùq hadai phai đang ca jah padèch, ùh capoch baiq bàu, ùh gìan ca alac, ùh ham ca 'bac,
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 mahaq phai yŏc manoh loq ma lem hreo, wèq bìac halac halùai da manoh lùi.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 'Bài mangai aih adroi dŏng dìq, hadai phai chìuq baxa thù, tàng ùh i ca nòi leq jah trech, èh men jah broq mangai chàp sùq.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Mai da 'bài mangai patìh bìac Tagop Hadròih hadai phai đang ca jah padèch, apaq capoch 'mèq, mahaq nui pagàt dađeh wa loq wèq dèh bàu.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Mangai chàp sùq phai broq ŏng mòiq toq mai, rabiaq wèq cwìang dèh con wa cadraq cla.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Ma jah 'màng aih 'bài chàp sùq ma khoi patìh lem, jah padèch ha'nhèq, taiq i manoh lùi dêh nhò loq canòm ca Chuaq Jêxu Crich.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Au enh renh jah trùh hmàih ca ìh, mahaq au achìh thò cô adroi.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 Mahaq tàng au loq xòi trùh, au achìh đòiq ìh loq caq ŏi 'màng leq ŏi ta hnem Boc Plình, aih Tagop Hadròih da Boc Plình ma rìh hloi hloi, jrang wa tanam da bàu joq 'nàng.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Joq 'nàng ùh i ca mangai leq jah chôiq bìac halac halùai càn caiq da can rìh hadròih:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.