1 João 3

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pì phai ngan Boc Plình Baq bèn loq waq ca bèn dàng leq trùh 'mòi Haq creo bèn con caiq Boc Plình; joq 'màng aih bèn con caiq Haq. Taiq 'màng aih, wì crŏng taneh ma ùh canao loq ca bèn, taiq wì ùh 'nì ca Haq.
1 Vede que grande amor nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus; e nós o somos. Por isso o mundo não nos conhece; porque não conheceu a ele.
2 Oh daq au ma loq waq, manàiq cô bèn broq con caiq Boc Plình. Atìq cô èh bèn 'màng leq 'nhòq jah mahno loh, mahaq bèn loq jò Haq trùh, bèn jah tìah ca Haq, taiq bèn jah hnoq Haq tìah troi Haq joq 'nàng i.
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é, o veremos.
3 Mangai leq i manoh ngèh gòm aih, èh phai caq ŏi hadròih troi Haq hadai hadròih.
3 E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
4 Mahaq mangai leq broq tôiq aih broq ùh troq ca ranenh; tôiq lôi aih taiq ùh tiaq ranenh.
4 Todo aquele que vive habitualmente no pecado também vive na rebeldia, pois o pecado é rebeldia.
5 Pì loq, Chuaq Jêxu Crich trùh đòiq xùt đac tôiq lôi; wa ta Haq ùh i ca tôiq lôi cleq.
5 E bem sabeis que ele se manifestou para tirar os pecados; e nele não há pecado.
6 Mangai leq ŏi hloi ta Haq èh ùh ŏi broq tôiq; mangai leq ŏi broq tôiq, èh ùh lah hnoq Haq wa ùh 'nì ca Haq.
6 Todo o que permanece nele não vive pecando; todo o que vive pecando não o viu nem o conhece.
7 Ôi oh daq, apaq đòiq wì padô 'nùt pì. Mangai leq broq bìac ta-atoq, aih mangai ta-atoq tìah ca Chuaq ta-atoq.
7 Filhinhos, ninguém vos engane; quem pratica a justiça é justo, assim como ele é justo;
8 Mangai leq ŏi broq tôiq, haq mangai da can kiac Satan, ma jah 'màng aih can kiac Satan khoi broq tôiq enh jò baxèm. Con Boc Plình trùh đòiq raliang cađac bìac broq da can kiac Satan.
8 quem comete pecado é do Diabo; porque o Diabo peca desde o princípio. Para isto o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do Diabo.
9 Cabô jah Boc Plình xa-ông, èh ùh broq tôiq, ma jah 'màng aih haq i manoh tìah troi manoh Boc Plình, èh haq ùh jah broq tôiq taiq haq khoi jah Boc Plình xa-ông haq.
9 Aquele que é nascido de Deus não peca habitualmente; porque a semente de Deus permanece nele, e não pode continuar no pecado, porque é nascido de Deus.
10 Tiaq bìac aih, jah canao con caiq Boc Plình wa con caiq da can kiac Satan: Mangai leq ma ùh broq bìac ta-atoq ùh ŏi ta Boc Plình; mangai ma ùh loq waq dèh ca oh daq hadai 'màng aih.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem o que não ama a seu irmão.
11 Cô bàu ma pì khoi tàng enh jò baxèm, aih bèn phai loq waq ca dabau.
11 Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio, que nos amemos uns aos outros,
12 Apaq troi Cain, mangai ŏi ta can kiac Satan, khoi jêh đac dèh oh. Hagleq haq ma jêh cađac dèh oh? Taiq bìac broq da haq aih ngang dù wa bìac broq da oh haq ta-atoq.
12 não sendo como Caim, que era do Maligno, e matou a seu irmão. E por que o matou? Porque as suas obras eram más e as de seu irmão justas.
13 Ôi oh daq, tàng wì crŏng taneh tagit ca pì, èh apaq hamàih.
13 Meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia.
14 Bèn loq ca dađeh khoi cadiang cwa enh can cachìt trùh ta can rìh, ma jah 'màng aih bèn loq waq dèh ca oh daq. Mangai leq ma ùh loq waq, èh ŏi ta can cachìt.
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama permanece na morte.
15 Cabô git dèh ca oh daq, aih mangai jêh đac mangai. Bèn loq ùh i ca mòiq ngai leq jêh đac mangai ma i can rìh hloi hloi ŏi ta haq.
15 Todo o que odeia a seu irmão é homicida; e vós sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanecendo nele.
16 Bèn jah loq can loq waq nhò bìac cô: Chuaq Jêxu Crich khoi cađac dèh can rìh am ca bèn, 'màng aih bèn hadai khòh cađac dèh can rìh am ca oh daq bèn.
16 Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e nós devemos dar a vida pelos irmãos.
17 Tàng cabô i cùng hang ŏi crŏng taneh cô hnoq oh daq bèn ŏi nan tùng, mahaq ùh chìuq jùp đò, èh can loq waq da Boc Plình broq 'màng leq ma ŏi ta mangai 'màng aih?
17 Quem, pois, tiver bens do mundo, e, vendo o seu irmão necessitando, lhe fechar o seu coração, como permanece nele o amor de Deus?
18 Ôi con 'yoh, apaq loq waq toq xam bàu capoch agŏi rapet, mahaq xam bìac broq wa tiaq bìac joq 'nàng.
18 Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obras e em verdade.
19 Nhò aih, bèn loq dađeh ŏi ta bàu joq 'nàng, wa bèn jah catèm ta manoh enh ngìa ca Chuaq,
19 Nisto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranqüilizaremos o nosso coração;
20 mahaq tàng bèn 'bìq dèh manoh ta'mòq tôiq, èh Chuaq hnoq ro yi hnao ca manoh bèn hòm, ma jah 'màng aih Haq loq rìm bìac.
20 porque se o coração nos condena, maior é Deus do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.
21 Ôi oh daq au ma loq waq, tàng bèn ùh 'bìq dèh manoh ta'mòq tôiq, èh bèn cajap manoh enh ngìa Boc Plình,
21 Amados, se o coração não nos condena, temos confiança para com Deus;
22 wa nhàn jah rìm bìac bèn waiq xìn, ma jah 'màng aih bèn broq tiaq bàu thê Haq wa broq bìac lem manoh Haq.
22 e qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, e fazemos o que é agradável à sua vista.
23 Cô bàu thê Haq: Bèn phai lùi hiniq Con Haq, aih Chuaq Jêxu Crich, wa phai loq waq ca dabau troi bàu thê Haq ma khoi hnài bèn aih.
23 Ora, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.
24 'Màng aih, cabô wèq troq bàu thê Boc Plình, èh ŏi hloi ta Haq wa Haq ŏi hloi ta mangai aih. Bèn loq Haq ŏi hloi ta manoh bèn nhò Yiang Hadròih Haq khoi hnhu am ca bèn.
24 Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.