1 Crônicas 8
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 Bên-ja-min xa-ông ca Bêla, con ramua,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 ma pôn Nôha, wa ma padam Raphu.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 Con calô da Bêla i:
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 A-bi-sua, Na-a-man, A-hô-a,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gêra, Sê-phu-phan, wa Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Cô 'bài con calô Êhut; wì haq broq gàu da hnem dèh baq, da mangai ŏi ta Gêba; wì haq 'bìq rùp 'nong lam khoi dèh ca Diac trùh gùng Ma-na-hat;
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 Hadai i: Na-a-man, A-hi-ja, wa Gêra, mangai 'bìq rùp 'nong lam khoi dèh ca Diac; cla haq baq da Uxah wa A-hi-hut.
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Khoi ca Sa-ha-ra-im cađac baiq toq mai haq aih Husim wa Bara, haq i 'bài con ta gùng Moap.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 Mai haq ma neo hiniq Hôđe, xa-ông ca haq Jôbap, Xibiah, Mêsa, Mancam,
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 Jêut, Sakia, wa Mitma. Cô dìq con calô da haq ma broq gàu hnem dèh baq.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Haq hadai i con calô, nhò mai haq Husim xa-ông ca haq: Aih A-bi-tup wa Ên-ba-an.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 'Bài con calô da Ên-ba-an aih: Êbe, Mi-sê-am wa Sêmêt; haq broq phôq Ônô wa Lôđò xam plài haten.
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 Bê-ri-a wa Sêma; wa haq broq gàu mangai 'nang rìh ŏi ta A-ja-lôn wa jêh hnan đac jàn ta phôq Gat.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 'Bài con calô da Bê-ri-a i: A-hi-ô, Sasac, Jê-rê-môt,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 Xê-ba-đia, Arat, Êđe,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mi-ca-ên, Ispa wa Jôha.
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 'Bài con calô da Ên-ba-an i: Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hiki, Hêbe,
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 Git-mê-rai, Gitlia wa Jôbap.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 'Bài con calô da Si-mê-i i: Jakim, Xicri, Xapđi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Ê-li-ê-nai, Xi-lê-thai, Ê-li-ên,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 A-đa-ja, Bê-ra-ja wa Simrat.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 'Bài con calô da Sasac i: Isban, Êbe, Ê-li-ên,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 Apđôn, Xicri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Ha-na-nia, Êlam, An-tô-ti-ja,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ip-đê-ia wa Pê-nu-ên.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 'Bài con calô da Jê-rô-ham i: Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-li,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Ja-rê-sia, Ê-li-ja wa Xicri.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Cô 'bài mangai broq gàu da hnem dèh baq; wì haq rìh ŏi ta Jê-ru-sa-lem.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 Jê-i-ên baq da Gi-bi-ôn rìh ta Gi-bi-ôn;
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 Con ramua da haq Apđôn, Xurò, Kich, Ba-an, Nađap,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 Gêđô, A-hi-ô, Xêke,
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 wa Michlô, mangai cô xa-ông ca Si-mê-ah. Wì haq rìh ŏi haten wa ta jang ca oh daq wì haq ta Jê-ru-sa-lem.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 Nêrò xa-ông ca Kich; Kich xa-ông ca Saulò; Saulò xa-ông ca Jô-na-than, Man-chi-sua, A-bi-na-đap wa Êch-ba-an.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Con calô da Jô-na-than:
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 'Bài con calô da Mica i:
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 Acha xa-ông ca Jê-hô-a-đa; Jê-hô-a-đa xa-ông ca A-lê-mêt, Ach-ma-wêt wa Ximri; Ximri xa-ông ca Môxa;
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 Môxa xa-ông ca Bi-nê-a; con calô da Bi-nê-a i Raphu; Raphu xa-ông ca Ê-li-a-xa; Ê-li-a-xa xa-ông ca Axên.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Axên i tadràu ngai con calô:
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 'Bài con calô da Êsec, oh da Axên, i: Ulam, con ramua, Jêut, ma baiq, wa Ê-li-phê-lêt, ma piq.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 'Bài con calô da Ulam dìq mangai lình tanuq, ragài ca penh panenh. Wì haq i bàc con xau, dìq dŏng 150 ngai.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.