1 Crônicas 22
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 Èh bùa Đawit 'noh bàu doi: “Jang cô èh jah wìa hnem Chuaq Boc Plình, cô ca'bŏng tadreo đòiq mangai Is-ra-ên dèch am ngè tadreo bùh.”
1 E Davi disse: É aqui a casa do Senhor Deus e este o altar dos holocaustos para Israel.
2 Bùa Đawit thê tagop dìq 'bài mangai Diac 'noiq ma 'nang rìh ŏi ta Diac Is-ra-ên, èh haq ràih thòq broq hnem, thòq pah tùq hmu đòiq broq hnem da Boc Plình.
2 Mandou Davi que se juntassem os estrangeiros que viviam na terra de Israel, e designou os trabalhadores para trabalharem as pedras que deviam servir para a construção da casa de Deus.
3 Bùa Đawit padon bàc mem đòiq broq đình broq 'bài 'mang ngo phôq wa broq glêh da 'mang ngo, đùng hadai bàc dìq jaq, trùh 'mòi ùh jah kìq can trap haq;
3 Preparou também ferro em abundância, tanto para os pregos dos batentes das portas como para travar as juntas, e uma enorme quantidade de bronze.
4 wa long hùang nam bàc dìq jaq ùh jah rèn, taiq mangai Siđôn wa Tirò 'ràng bàc long hùang nam trùh ca Đawit.
4 e de cedros sem conta; pois os sidônios e os tírios lhe tinham enviado uma grande quantidade deles.
5 Bùa Đawit doi: “Sa-lô-môn con au ŏi raq 'yoh 'nhòq lah talòm, mahaq Hnem Cùh Waiq Chuaq ep broq dìq jaq càn caiq lem lình, i 'bang tìang jàp crŏng taneh, 'màng aih au ep padon đòiq ca haq.” Bùa Đawit padon đòiq dìq jaq geo adroi ca hì cachìt.
5 Davi dizia: Meu filho Salomão é ainda um menino fraco e a casa que se há de construir ao Senhor deve ser de uma grande magnificência, para ser ilustre e célebre em todos os países. Quero, pois, fazer-lhe os preparativos. Por isso, antes de morrer, ele fez grandes preparativos.
6 Èh Đawit creo ca Sa-lô-môn 'noh bàu thê haq broq Hnem Cùh Waiq ca Chuaq Boc Plình da jàn Is-ra-ên.
6 Depois chamou Salomão, seu filho, e ordenou-lhe que construísse um templo ao Senhor, Deus de Israel.
7 Bùa Đawit doi ca Sa-lô-môn: “Ôi con! Manoh au dìq jaq enh broq Hnem Cùh Waiq padèch hiniq Chuaq Boc Plình da jàn Is-ra-ên.
7 Meu filho, disse-lhe ele, eu me tinha decidido a construir uma casa ao nome do Senhor, meu Deus.
8 Mahaq Chuaq doi ca au: Ìh khoi broq mahem ta-ùc bàc. Khoi tajêh bàc, 'màng aih ìh ùh jah broq Hnem Cùh Waiq ca hiniq Au.
8 Mas a palavra do Senhor me foi dirigida nesses termos: Tu derramaste muito sangue e fizeste grandes guerras. Tu não construirás uma casa a meu nome; pois derramaste diante de mim muito sangue sobre a terra.
9 Mahaq èh i mòiq con calô xa-ông loh am ca ìh. Haq jah catèm wa jah hatroq ca mangai git ca haq. Au am ca haq jah catèm ŏi ta'ne rìm ngai enh tajraq hlài ŏi dudan ca haq. Hiniq haq Sa-lô-môn. Au jah am ca jàn Is-ra-ên catèm lùch ca'nhòng da haq.
9 Eis: Nascer-te-á um filho que há de ser um homem pacífico; assegurar-lhe-ei a tranqüilidade com todos os seus inimigos ao redor. Seu nome será Salomão. E, durante seu tempo, darei paz e calma a Israel.
10 Haq mangai ma broq Hnem Cùh Waiq ca au. Haq wìa con Au, Au broq Baq haq. Au broq ca gèq bùa da haq jah cajap hloi hloi ta Is-ra-ên.”
10 Ele me edificará um templo; será para mim um filho; eu serei para ele um pai, e firmarei para sempre o trono de sua realeza sobre Israel.
11 “ 'Màng aih, ôi con da Au, xìn Chuaq ŏi ti con, jùp con broq gêh Hnem Cùh Waiq da Chuaq Boc Plình da con, tìah ca bàu Haq ma khoi anoi ca con.
11 Portanto, que o Senhor esteja contigo, meu filho, para que prosperes e construas o templo do Senhor, teu Deus, segundo o que disse de ti.
12 Xìn Chuaq hadai am ca ìh khôn rabiaq wa can 'nì loq jò Haq dèch ìh broq mangai wèq jàn Is-ra-ên, đòiq ìh wèq ranenh da Chuaq Boc Plình da ìh.
12 Que o Senhor se digne conceder-te sabedoria e inteligência, quando te fizer reinar sobre Israel, para que observes a lei do Senhor, teu Deus.
13 Tàng ìh wèq dèh manoh tiaq ranenh wa bàu hnài da Chuaq khoi thê Môise anoi 'noh ca jàn Is-ra-ên, èh ìh jah padrŏng can. Ìh phai tadêh wa tanuq. Apaq crè wa apaq hŏnh manoh.
13 Prosperarás, então, se te aplicares à observância das leis e dos mandamentos que o Senhor prescreveu a Moisés para Israel. Sê forte e corajoso, não temas, nem te amedrontes.
14 “Ngan cô, au khoi dìq jaq xalep tagop dahwèq đòiq broq Hnem Cùh Waiq da Chuaq, 3.400.000 kìq wang, 34.000.000 kìq 'bac, đùng wa mem ùh nui rèn can trap; au hadai tagop long wa hmu; èh phai rèn tam hòm.
14 Eis que, por meus esforços, preparei para a casa do Senhor cem mil talentos de ouro, um milhão de talentos de prata, bronze e ferro em tal quantidade que se não poderia pesar: preparei também madeira e pedras; e tu ainda acrescentarás mais.
15 Au hadai i bàc ngai abroq, thòq pah hmu, thòq broq hnem wa rìm ngai ragài abroq.
15 Tens a teu dispor uma multidão de operários: talhadores, pedreiros, carpinteiros e artífices hábeis em todas as espécies de ofícios.
16 I thòq wang, thòq 'bac, thòq đùng, thòq mem hadai bàc. Yòng broq beq, waiq xìn Chuaq jah ŏi ti con.”
16 O ouro, a prata, o bronze e o ferro existem em número incalculável. Vamos ao trabalho, e que o Senhor esteja contigo!
17 Bùa Đawit hadai thê dìq mangai ma wèq jàn Is-ra-ên, jùp đò Sa-lô-môn.
17 Davi mandou a todos os chefes de Israel ajudar Salomão, seu filho:
18 Haq doi: “Ma ùh xài Chuaq Boc Plình 'nang ŏi ti pì 'mòh? Haq khoi am ca pì pôn pah jah catèm, ma jah 'màng aih Haq khoi 'mùt wì haq ta tì au; èh gùng taneh cô ep iu tiaq Chuaq wa iu tiaq jàn Haq.
18 O Senhor, vosso Deus, disse-lhes ele, não está convosco? Não vos assegurou ele a paz em todas as vossas fronteiras? Com efeito, ele entregou nas minhas mãos os habitantes da terra, que atualmente estão sujeitos ao Senhor, e a seu povo.
19 'Màng aih, manàiq cô ep dìq ca manoh cliac, dìq ca mahua yiang chaq Chuaq Boc Plình da pì. 'Màng aih, yòng beq, broq Hnem Cùh Waiq da Chuaq Boc Plình da pì, đòiq jah 'ràng hom wêh jao da Chuaq wa 'bài ranac hadròih da Boc Plình mùt ta Hnem Cùh Waiq, pì ma broq am ca hiniq Chuaq.”
19 Aplicai-vos, pois, de todo o vosso coração e vossa alma a buscar o Senhor vosso Deus. Construí o santuário do Senhor Deus, para trazer a arca da aliança do Senhor e os utensílios sagrados de Deus ao templo que será edificado ao nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.