1 Crônicas 19
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Jò atìq ca aih, Nahach bùa jàn Amôn cachìt, èh con haq tŏc broq bùa thai ca haq.
1 Aconteceu, depois disto, que Naás, rei dos amonitas, morreu; e seu filho reinou em seu lugar.
2 Èh Đawit doi: “Au jah pa'noh can loq xa-ŏch ca Hanun, con calô bùa Nahach, ma jah 'màng aih baq haq khoi pa'noh can loq xa-ŏch ca au.”
2 Então disse Davi: usarei de benevolência para com Hanum, filho de Naás, porque seu pai usou de benevolência para comigo. Pelo que Davi enviou mensageiros para o consolarem acerca de seu pai. Mas quando os servos de Davi chegaram à terra dos amonitas, a Hanum, para o consolarem,
3 Mahaq 'bài cwan wèq da jàn Siri doi ca bùa Hanun: “Ìh xoh đeh bùa Đawit loq iu padèch baq ìh wa thê mangai trùh ta cô đòiq alòng ìh bìac baq ìh ma cachìt 'mòh? Ma joq 'nàng haq thê dèh lình trùh ta cô đòiq rinh ngan, khoi èh hi jêh bèn.”
3 disseram os príncipes dos amonitas a Hanum: Pensas que Davi quer honrar a teu pai, porque te mandou consoladores? Não vieram ter contigo os seus servos a esquadrinhar, a transtornar e a espiar a terra?
4 'Màng aih, Hanun rùp 'bài hapŏng bùa Đawit, got da wì haq xàc mùm, pŏt đac da wì haq eo jòa trùh crŏng, hi khoi hnan wì haq hlài.
4 Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, raspou-lhes a barba, e lhes cortou as vestes pelo meio até o alto das coxas, e os despediu.
5 I mangai lam anoi hlài ca Đawit bìac 'bài mangai cô. Bùa Đawit thê mangai lam đìh yŏc wì haq, hi anoi ca wì haq: “Pì mùt ŏi đò ta phôq Jê-ri-cô trùh jò leq xàc mùm hon, èh hi hlài beq.” Taiq 'màng aih wì haq dìq jaq camaih.
5 Então foram alguns e avisaram a Davi acerca desses homens; pelo que ele mandou mensageiros ao seu encontro, pois estavam sobremaneira envergonhados. Disse o rei: Ficai em Jericó até que vos torne a crescer a barba, e então voltai.
6 Jò jàn Amôn loq ca dađeh broq ca Đawit loh nòih ca wì haq, èh bùa Hanun wa bùa Amôn thê mangai 'ràng 34.000 kìq 'bac bòch wai xê axêh wa lình axêh da Aram Ma-a-ca wa Xôba.
6 Vendo os amonitas que se tinham feito odiosos para com Davi, Hanum e os amonitas enviaram mil talentos de prata, para alugarem para si carros e cavaleiros de Mesopotâmia, de Arã-Maacá e de Zobá.
7 Wì haq bòch wai 32.000 toq xê axêh xam bùa Ma-a-ca wa lình haq; 'bài cô trùh đòiq traiq gòm enh ngìa ca Mê-đê-ba, èh 'bài lình da Amôn loh dìq enh phôq tagop dabau padon ca bìac tajêh poh.
7 E alugaram para si trinta e dois mil carros e o rei de Maacá com a sua gente, os quais vieram e se acamparam diante de Medeba; também os amonitas se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
8 Hìa bàu aih, bùa Đawit 'noh bàu ca Jôap 'noh dìq ca lình ma dêh wa tanuq lam tajêh.
8 Davi, quando soube disto, enviou Joabe e todo o exército de homens valentes.
9 Mangai Amôn thia haten, 'noh lình dudan jang ngo phôq Mê-đê-ba, èh 'bài bùa ma 'noiq padon tajêh ta đùng taneh.
9 Os amonitas saíram e ordenaram a batalha à porta da cidade; porém os reis que tinham vindo se puseram à parte no campo.
10 Jò Jôap hnoq lình wì khoi dudan enh ngìa enh cloh dađeh, haq ràih yŏc 'bài lình ma dìq jaq ragài tabroq da Is-ra-ên tajraq ca lình Siri.
10 Ora, quando Joabe viu que a batalha estava ordenada contra ele pela frente e pela retaguarda, escolheu os melhores dentre os homens de Israel, e os pôs em ordem contra os sírios;
11 Èh 'bài lình ma ŏi hlài, haq thê oh haq, A-bi-sai broq gàu ca wì tajraq hlài ca lình Amôn.
11 e o resto do povo entregou na mão de Abisai, seu irmão; e eles se puseram em ordem de batalha contra os amonitas.
12 Jôap doi: “Tàng lình Siri yi dêh ca au, èh oh wiang jùp đò au. Tàng lình Amôn yi dêh ca gè, èh au jùp đò gè.”
12 E disse Joabe: Se os sírios forem mais fortes do que eu, tu virás socorrer-me; e, se os amonitas forem mais fortes do que tu, então eu te socorrerei a ti.
13 “Phai cajap manoh apaq crè tajêh am ca jàn bèn, wa 'bài phôq da Boc Plình bèn. Xìn Boc Plình broq tiaq dèh manoh Haq aih lem.”
13 Esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus; e faça o Senhor o que bem lhe parecer.
14 Jôap 'nong lình trùh tajêh ca Siri, èh lình Siri cadàu manhài manhèp.
14 Então se chegou Joabe, e o povo que estava com ele, diante dos sírios, para a batalha; e estes fugiram de diante dele.
15 Lình Amôn hnoq lình Siri cadàu, hi khoi wì haq hadai cadàu ca A-bi-sai mùt dèh ta phôq. 'Màng aih Jôap hlài ta Jê-ru-sa-lem.
15 Vendo, pois, os amonitas que os sírios tinham fugido, fugiram eles também de diante de Abisai, irmão de Joabe, e entraram na cidade. Então Joabe voltou para Jerusalém.
16 Jò mangai Siri hnoq dađeh pi 'blêq lình Is-ra-ên, wì haq thê mangai wê bàu cwa pah tau ca cròng diac U-phra-tê dang creo ca lình Siri ŏi pah aih wiang jùp wì haq. Mangai ma broq gàu wèq lình cô Sôphac, ŏi ta 'bài ca lù lình da Ha-đa-rê-xe.
16 Ora, vendo-se os sírios derrotados diante de Israel, enviaram mensageiros, e fizeram sair os sírios que habitavam além do rio; e tinham por comandante Sofaque, chefe do exército de Hadadézer.
17 Hìa bàu aih, Đawit gop dìq ca lình Is-ra-ên cwa cròng diac Jôđan padon tajêh ca lình Siri. Lình Siri tajraq hlài ca lình Đawit.
17 Avisado disto, Davi ajuntou todo o Israel, passou o Jordão e, indo ao encontro deles, ordenou contra eles a batalha. Tendo Davi ordenado a batalha contra os sírios, pelejaram estes contra ele.
18 Lình Siri cadàu ca jàn Is-ra-ên. Đawit jêh đac 7.000 lình xê axêh wa 40.000 lình ma 'noiq da Siri. Haq hadai jêh cachìt ca Sôphac, mangai ma broq gàu wèq 'bài lình aih.
18 Mas os sírios fugiram de diante de Israel; e Davi matou deles os homens de sete mil carros, e quarenta mil homens da infantaria; matou também Sofaque, chefe do exército.
19 Jò lình da bùa Ha-đa-rê-xe hnoq dađeh pi 'blêq lình Is-ra-ên, èh wì haq broq hatroq ca Đawit wa iu tiaq wa patìh haq.
19 Vendo, pois, os servos de Hadadézer que tinham sido derrotados diante de Israel, fizeram paz cem Davi, e serviram; e os sírios nunca mais quiseram socorrer os amonitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.