1 Crônicas 10
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Mangai Phi-li-tin tajêh ca mangai Is-ra-ên; mangai Is-ra-ên cadàu mot ca mangai Phi-li-tin. Wì haq 'bìq mangai Phi-li-tin jêh cachìt ta wang Gin-bô-a.
1 Os filisteus lutaram contra Israel. E os homens de Israel, fugindo da presença dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa.
2 Lình Phi-li-tin ti tiaq Saulò wa 'bài con calô haq, hi khoi wì haq jêh cachìt 'bài con calô da Saulò, aih Jô-na-than, A-bi-na-đap wa Man-chi-sua.
2 Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul.
3 Bìac tajêh poh dìq jaq nhang dudan ca Saulò; lình wì penh panenh troq Saulò broq ca haq habau.
3 A batalha se intensificou contra Saul. Os flecheiros o avistaram e ele foi ferido gravemente.
4 Saulò doi ca mangai ma wê ranac tajêh da haq: “Yŏc chang gùm jêh cachìt au beq, èh yùq wì mangai ùh cat akia broq 'mèq camaih ca au.”
4 Então Saul disse ao seu escudeiro: — Arranque a sua espada e atravesse-me com ela, para que não venham esses incircuncisos e zombem de mim. Mas o seu escudeiro não quis fazer isso, porque estava com muito medo. Então Saul pegou a sua própria espada e se lançou sobre ela.
5 Jò mangai ma wê ranac tajêh hnoq Saulò khoi cachìt, haq hadai jêh dađeh xam chang gùm dìq.
5 Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, também se lançou sobre a espada e morreu com ele.
6 Jò aih Saulò wa piq ngai con calô da haq khoi cachìt, 'màng aih dìq ca hnem da Saulò khoi dìq.
6 E assim morreram Saul e os seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente com ele.
7 Jò mangai Is-ra-ên hnoq lình Is-ra-ên cadàu, Saulò wa con calô haq dìq khoi cachìt, èh wì haq hadai cađac dèh phôq, cadàu mot. Mangai Phi-li-tin mùt ŏi ta 'bài phôq aih.
7 Quando os homens de Israel que estavam no vale viram que o exército de Israel fugiu e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as cidades e fugiram. E vieram os filisteus e habitaram nelas.
8 Hì ma atìq mangai Phi-li-tin trùh đòiq yŏc dahwèq da mangai ma khoi cachìt; wì hnoq Saulò wa con calô haq cachìt ta wang Gin-bô-a.
8 E aconteceu que no dia seguinte, quando os filisteus foram tirar os despojos dos mortos, encontraram Saul e os seus filhos caídos no monte Gilboa.
9 Wì haq yŏc dìq 'bài dahwèq da Saulò, pŏt ranŏng wa yŏc ranac tajêh da haq; wì hadai thê mangai lam jàp ta Phi-li-tin đòiq anoi hlài bìac aih ca dua 'mù wì haq wa jàn da wì haq.
9 Despojaram os mortos, pegaram a cabeça de Saul e as suas armas e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus, ao redor, para levar as boas-novas a seus ídolos e ao povo.
10 Wì đòiq ranac tajêh da Saulò ta hnem tadreo dua 'mù da wì haq, gàu haq atua ta hnem cùh waiq 'bài can kiac Đagôn.
10 Puseram as armas de Saul no templo de seu deus, e a sua cabeça afixaram no templo de Dagom.
11 Jò mangai ŏi ta gùng Jabêt Ga-la-at hìa bàu wa bìac mangai Phi-li-tin khoi broq ca Saulò,
11 Quando todos os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo o que os filisteus haviam feito com Saul,
12 'Bài mangai lình tanuq lam trùh yŏc hanang Saulò wa con haq hlài catùh ta Jabêt enh 'neq ca xèm long rayai, èh wì rôn ca acaq tapèh hì.
12 todos os homens valentes se levantaram, pegaram o corpo de Saul e os corpos dos filhos e os trouxeram a Jabes. Depois sepultaram os ossos deles debaixo de um arvoredo, em Jabes. E jejuaram sete dias.
13 Saulò cachìt taiq ùh wèq dèh bàu enh ngìa ca Boc Plình. Haq ùh wèq bàu hnài da Chuaq, mahaq creo bòch canòm ca mangai creo atŏc mahua mangai cachìt.
13 Assim, Saul morreu por causa da transgressão cometida contra o Senhor , por causa da palavra do Senhor , que ele não tinha guardado; e também porque consultou uma médium
14 Saulò ùh creo bòch Boc Plình, taiq 'màng aih Boc Plình jêh haq, hi khoi am taneh Diac haq ca Đawit con calô da Jêsê.
14 e não o Senhor , que, por isso, o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.