1 Coríntios 5

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I hìa bàu lam jàp gùng wì doi: Ŏi ti pì i bìac tango anang. Tango anang 'màng aih mangai ùh tiaq Boc Plình ji ùh broq, aih ŏi ta pì i mangai yŏc dèh mai yang baq.
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 Mahaq pì xôq ŏi padèch dađeh thai ca ta-oih, èh khòh hnan đac mangai ma broq tôiq aih loh khoi ca pì.
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 'Nhac ca chac au hangai, mahaq manoh au ŏi ti pì. Au khoi ta'mòq tôiq ca mangai aih tìah ca i au ŏi ti pì.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 Jò pì canòm ca hiniq Chuaq Jêxu Crich, tagop pajùm ti dabau, manoh au hadai tagop pajùm ti pì, canòm ca cwìang itai Chuaq Jêxu Crich bèn,
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 jao am mangai aih ca kiac Satan đòiq raliang đac ca chac xech haq, waq ca mahua yiang haq jah dèch trom hì da Chuaq Jêxu Crich.
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 'Màng aih, bìac pì ma jah padèch dađeh, ùh i cleq lem. Pì ma ùh loq toq xìt blo broq bôq ca mòiq ha'ngùc dàc 'mòh?
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 Pì broq hreo ca blo dùnh aih beq, waq ca pì jah wìa dàc neo bu dàng 'benh ùh tah blo, ma jah 'mang aih Chuaq Jêxu Crich Trìu Con Boc Plình khoi broq ngè tadreo ta Lè Lam Cwa cachìt thai ca bèn.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 'Màng aih bèn phai caq Lè Lam Cwa ùh xài xam blo dùnh, aih manoh loq takìan manoh ngan dù, mahaq caq 'benh ùh tah blo, aih manoh lem jang wa bìac joq 'nàng.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Ta thò yàng adroi au achìh tanap ca pì, ùh jah ta'mùt ca mangai tango anang.
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 Aih, au ùh i ca manoh doi trùh 'bài mangai tango anang 'nhòng cô, loq mangai loq ham, mangai atùng, mangai cùh waiq dua 'mù. Tàng ùh enh glàm 'bài mangai cô, aih pì phai loh khoi ca crŏng taneh.
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 Mahaq au achìh hnài pì doi, apaq ta'mùt, apaq broq bua ti 'bài mangai padèch dađeh doi con caiq Chuaq, mahaq loq tango anang, loq ham ca cùng hang wì, cùh waiq dua 'mù, loq hanip, bù bia, loq atùng, ùh jah caq pajùm ti mangai 'màng aih.
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 Bèn ùh nhet ca hadrah wì mangai enh gùng, mahaq bèn joq 'nàng phai hadrah mangai ta Tagop Hadròih.
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 Boc Plình hadrah mangai enh gùng. “Pì phai 'noh đac mangai dù cô loh khoi ca pì beq.”
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.