1 João 1

God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni (HOPNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 It lavayit ahpiy yēsiwhqat yayhniwhqat aṅqaqwnihqat hapi itam aw tūqayk̇ahk̇aṅw, itahposiy akw aw yórikya. Put hapi itam aw tātayyat itahmay akw aw hintsatsna.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Pi qatsi pas mātakti. Noqw itam aw yórikya. Nihqe put pantaqat suyan navoti’yuṅqe put tuawi’yuṅwa. I’ qatsi qaso’taqa as Nayat ámumnik̇aṅw itamumi mātaktiqat itam umuy āwintota.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Itam hapi hihta aw yórikyaqey, pu aw tūqayyaqey umuy āwintota, uma itamum sūpwatniqat ōviy’o. Noqw itam hapi pas suyan Nayat amum sūpwatu, pu Tiyat Jesus Christ ámuma.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Noqw uma pas hahlayyaniqat ōviy itam yan umumi pentota.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Noqw itam hapi yan lavayit put aṅqw nanaptaqe umuy āwintota: God tālanihqata; noqw qatāla hapi pas put ep súlawu.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Kurs itam put amum sūpyaqey paṅqawk̇ahk̇aṅw qatalpuva hinwise’ itam hapi atsálalwani; nihqe hihta pas qa átsanihqat qa hintsatsk̇ani.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Nīk̇aṅw pam tālat epniqw ōviy itam put an tālat aṅ hinwise’ itam sūp hinnumyani. Noqw put Tiyat Jesus Christ uṅwáat itamuy sohsok qaanhtiput aṅqw kwaṅw’ewakwtani.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Kurs itam qaanhtiput itamuhpe súlawhqat paṅqaqwe’, itam nāmi yētotani. Noqw God lavayiat pas antsanihqa hapi itamuhpe súlawni.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 God súank̇aṅw, pu lavayiy an hinhtiṅwu. Noqw ōviy itam put aw itahqaanhtipuy nahostotaqw, pam soon itahqaanhtipuy itamuhpiy qa ayo yúkuni, pu sohsok qasuantsakpit aṅqw itamuy kwaṅw’ewakwtani.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Itam qa haqam hihta ep qaanhtotiqey paṅqaqwe’, pam átsanihqat itam pan put yukunayani. Noqw put lavayiat hapi itamuhpe súlawni.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.