1 Tessalonicenses 5

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bhaai log, djaroerie na hai liekhe ke kie Prabhoe kab aaiga aur hia ke haalat tab kaise rahiega.
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
2 Toelog thiek se djaane hai kie oe dien ek tjor ghat atjakke me aaiga djab koi na agoriega.
2 porque vós mesmos sabeis muito bem que o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite.
3 Djab manai logan bolie kie: „Sab tjiedj astiel hai aur koetjh ke dar na hai,” tab djaise ek aurat ke piera oethe hai djaun ke larka paida hoiga, oisane atjakke me oelog barbaad hoi djaaiga aur na batj sakiega.
3 Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então, lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 Bakie bhaai log, toelog andhiaar me na baate, ohie se toelogke khaatien oe dien ekgo tjor ghat na aaiga.
4 Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele Dia vos surpreenda como um ladrão;
5 Na, toelog andjor me baate aur djaane hai kie Prabhoe ke dien aaiga. Hamlogan andhiaar me na baatie aur djaaniela ka hoiga.
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
6 Ohie se hamlogke na tjaahie soete ke, djaise doesar log kare hai. Bakie hamlogke tjaahie djaage ke aur jaad karte rahe ke kie Prabhoe ke dien aaiga.
6 Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
7 Djab koi soete hai, tab oe raat ke soete hai. Aur piejekkar logan bhie raat ke nasaail rahe hai.
7 Porque os que dormem dormem de noite, e os que se embebedam embebedam-se de noite.
8 Bakie hamlog andjor me rahiela aur samdjhiela ka howe hai. Ohie se hamlog khiaal karte rahe k'hoi. Hamlogke bieswaas aur prem hamlogke batjaawe ke tjaahie djaise soerdjaatie ke djhielam, kie to loha ke soth oke batjaawe hai. Aur hamlog agoriela djab talak Parmeswar hamlogke aapan biesaal soekh me na pahoetjaaiga. Djaise ek soerdjaatie ke loha ke topie okar moerie ke aar kare hai, oisane ie baat hamlogke sotj-bietjaar aar kare hai.
8 Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor e tendo por capacete a esperança da salvação.
9 Parmeswar hamlogke na alag karies hai hamlogke oeppar aapan goessa barsaawe ke, bakie oe hamlogke batjaais hai Prabhoe Jiesoe Kriest ke soekh me bhaag lewe khaatien.
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 Oe hamlogke khaatien mar gail hai djeme hamlog tjaahe djienda ja maral rahab, hamlog okar sanghe aapan djiewan bietaabe.
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 Ohie se toelogke tjaahie apane apane me hiemmat dewe ke aur madat kare ke pakka iesaai howe khaatien. Aur ie toelog kare hai.
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis.
12 Bhaai-bahien, samaadj ke barkwan Prabhoe ke naam se kausies kare hai toelogke Prabhoe ke rasta dekhaawe aur samdjhaawe ke. Ohie se oelogke maan-djaan kar.
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
13 Toelogke tjaahie oesabke barka maane ke aur dekhaawe ke kie toelog oesabke ketana pjaar kare hai. Oesab toelogke to har ek rakam madat kare hai. Apane me miel-djoelke rahoe.
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obra. Tende paz entre vós.
14 Bhaai log, djab ekgo manai na maange hai kaam kare, tab oke daat. Tieha de dje ke hiemmat na hai. Kamdjor waalan ke madat kar. Aur sab koi se dhieradj dhar.
14 Rogamo-vos também, irmãos, que admoesteis os desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos e sejais pacientes para com todos.
15 Koi ke na tjaahie kharaabie ke badala kharaabie kare ke. Bakie kausies kar hardam ekwa iesaai logan aur doesar manai log khaat soekh khodje ke.
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.
16 Hardam khoesie rahoe,
16 Regozijai-vos sempre.
17 aur praatna karte rahoe.
17 Orai sem cessar.
18 Har ek haalat me Parmeswar ke dhanbaad de. Oe to maange hai kie toelog Kriest Jiesoe ke saamiel waalan ghat aapan djiewan ie rakam se bietaaw.
18 Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 Pawietr Aatma ke kaam na rok aur
19 Não extingais o Espírito.
20 Parmeswar ke sanesia log ke baat tjhota na maan,
20 Não desprezeis as profecias.
21 bakie har ek baat thiek se soen kie Parmeswar ke baat hai kie na. Aur djab hai tab toelogke tjaahie oisane kare ke.
21 Examinai tudo. Retende o bem.
22 Har ek kharaabie se doer rahoe.
22 Abstende-vos de toda aparência do mal.
23 Parmeswar sjaantie dewe hai, aur hamlog praatna kariela kie oe toelogke ekdam poera kare. Hamlog ose maangiela kie oe toelogke aatma, djiew aur dehie rakhe. Tab djab Prabhoe Jiesoe Kriest lautke aaiga, tab toelog ekdam safa aur be-kasoerie rahiehe.
23 E o mesmo Deus de paz vos santifique em tudo; e todo o vosso espírito, e alma, e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Parmeswar toelogke bolaais hai. Oe bharosaadaar hai aur oe aapan kaam toelog me poera kariega.
24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
25 Bhaai log, hamlog khaatien bhie praatna kar.
25 Irmãos, orai por nós.
26 Hamaar khaatien sab bhaai log ke iesaai bhaai ghat tjoemma dei deihe.
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 Ham Prabhoe ke naam se maangiela kie toelog ie tjietthie sab iesaai bhaai-bahien khaat parhke soenaaw.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
28 Prabhoe Jiesoe Kriest ke bhalaai toelogke oeppar rahe.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.