1 Coríntios 16
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA
1 Ab ham maangiela oe paisa ke biese me liekhe djaun toelog batore hai garieb iesaai log ke madat kare khaatien. Djaise ham Gaalaatsia diehaat ke iesaai samaadj waalan ke phor-phorke batailie, aisane ham toelogke khaat bhie liekhiela.
1 Quanto à coleta para os santos, façam também vocês como ordenei às igrejas da Galácia.
2 Har etwaar ke sab koi ke tjaahie aapan ghar me koetjh paisa rakhe ke. Tab djab ham aabe tab na khodje ke parie.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, conforme a sua prosperidade, e vá juntando, para que não seja necessário fazer coletas quando eu for.
3 Tab ekaat bharosaadaar bhaai log ke tjoeniehe. Aur ham Jeroesaalem sahar ke iesaai log ke khaat ekaat tjietthie liekh debe, tab oe bhaai log ke hoewa pathaabe toelogke paisa pahoetjaawe khaatien.
3 E, quando eu tiver chegado, enviarei, com cartas, aqueles que vocês aprovarem, para que levem a oferta de vocês a Jerusalém.
4 Djab hamke djaroerat rahie bhie tjale ke, tab hamlog sanghe tjalab.
4 Se for conveniente que eu também vá, eles irão comigo.
5 Ham bietjaar karlie Maasadonia diehaat djaai ke, tab hoewa se ham maangiela toelogke paas aawe.
5 Irei visitar vocês por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo passar pela Macedônia.
6 Ham maangiela thora dien toelogke saathe rahe, saait djab talak thandha rahie. Tab toelog hamme madat kar sakiehe hoewa se aur aage djaai ke.
6 E bem pode ser que eu me demore ou mesmo passe o inverno com vocês, para que vocês me encaminhem nas viagens que eu tenha de fazer.
7 Ab kie ham na maangiela thora dien khaatien aaike tab phien tjal djaai. Djab Parmeswar ke attjha lagie tab ham koetjh dien talak toelogke saath rahabe.
7 Porque não quero, agora, ver vocês apenas de passagem, pois espero permanecer algum tempo com vocês, se o Senhor o permitir.
8 Tab ham Penkstar tiewhaar talak Efese sahar me rahabe.
8 Mas ficarei em Éfeso até o Pentecostes,
9 Hia hamme bahoet mauka hai partjaar kare aur parhaawe khaatien, tjaahe dher manai hamme roke hai.
9 porque uma porta grande e oportuna para o trabalho se abriu para mim; e há muitos adversários.
10 Djab Tiemotias toelogke lage aaiga tab toelog oke na derwaihe. Oe to bhie hamaar ghat Parmeswar khaatien kaam kare hai.
10 E, se Timóteo for, façam tudo para que não tenha nada a temer enquanto estiver entre vocês, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu.
11 Koi ke na tjaahie oke tjhota maane ke. Okar madat prem se kariehe kie oe hamaar lage aai sake. Ham doesar iesaai bhaai log ke sanghe oke agoriela.
11 Portanto, que ninguém o despreze. Ajudem-no a continuar a viagem em paz, para que venha até aqui, visto que o espero com os irmãos.
12 Aur bhaai Aapolos ke biese me ham maangiela liekhe kie ham oke dher dafe bollie hai doesar bhaai log ke saath toelogke paas djaai ke, bakie oe abbe na maange hai djaai. Djab oke mauka mielie tab oe djaaiga.
12 Quanto ao irmão Apolo, muito lhe tenho recomendado que fosse visitar vocês em companhia dos irmãos, mas ele não quis de jeito nenhum ir agora; irá, porém, quando tiver oportunidade.
13 Khiaal se rahiehe, aapan bieswaas Parmeswar ke oeppar rakh. Hiemmat baanh aur aapan bieswaas na tjhor deihe.
13 Fiquem alertas, permaneçam firmes na fé, mostrem coragem, sejam fortes.
14 Tjaahe djaun tjiedj kariehe, sab pjaar se kariehe.
14 Façam todas as coisas com amor.
15 Bhaai log, toelog Stefaanas aur okar ghar bhar ke djaane hai. Oelog to Aakhaaja diehaat me pahiela iesaai raha. Aur oelog doesar iesaai log ke bahoet madat karies hai.
15 E agora, irmãos, eu peço a vocês o seguinte: os membros da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e eles se consagraram ao serviço dos santos.
16 Ham toelogse boliela kie oesabke baat aur sab doesar saamiel waalan ke baat bhie soeniehe.
16 Portanto, sujeitem-se a pessoas como eles, bem como a todo aquele que é cooperador e obreiro.
17 Ham bahoet khoesie baatie kie Stefaanas, Fortoenaatas aur Akhaaikas hia aail hai. Oelog hamme toelogke darie par bahoet khoesiaalie deis hai.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, porque eles supriram o que faltava da parte de vocês.
18 Oelog hamke aur toelogke bhie bahoet hiemmat deis hai. Aisan manai log ke barka maan.
18 Porque trouxeram refrigério ao meu espírito e ao de vocês também. Deem o devido reconhecimento a homens como esses.
19 Hia Aasia des ke iesaai ke samaadj log toelogke jaad kare hai. Aakwela aur Preska aur djaun iesaai log oelogke ghar me ekattha howe hai, oesab toelogke bhie jaad kare hai. Oesab iesaai ghat toelogke pjaar pathaawe hai.
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Também Áquila e Priscila mandam cordiais saudações no Senhor, juntamente com a igreja que se reúne na casa deles.
20 Hia ke sab doesar iesaai bhaai-bahien log toelogke bhie jaad kare hai. Djaise iesaai log ke nem hai, aisahie toelog apane me gale mieliehe.
20 Todos os irmãos mandam saudações. Saúdem uns aos outros com um beijo santo.
21 Ab ham na liekhwaaila bakie apane liekhiela kie ham toelogke jaad kariela.
21 Eu, Paulo, escrevo a saudação de próprio punho.
22 Djab koi Prabhoe ke na tjaahe hai, tab Parmeswar oke saraap dei. Maaraanaata! —He Prabhoe, lautke aawo!
22 Se alguém não ama o Senhor, seja anátema. Maranata!
23 Ham bahoet maangiela kie Prabhoe Jiesoe toelogke bhalaai kare.
23 A graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 Hamlog Kriest Jiesoe dwaara bhaai-bahien hoi gailie hai, ohie se ham toelogke pjaar kariela.
24 O meu amor esteja com todos vocês, em Cristo Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.