Salmos 67
hne (HNE) vs VC
1 परमेसर ह हमर ऊपर अनुग्रह करय अऊ हमन ला आसीस देवय
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 ताकि धरती म तोर ईछा,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 हे परमेसर, मनखेमन तोर परसंसा करंय;
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 देस-देस के मनखेमन खुसी मनांय अऊ आनंद के गीत गावंय,
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 हे परमेसर, मनखेमन तोर परसंसा करंय;
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 भुइयां ह अपन फसल देथे;
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 परमेसर हमन ला अऊ आसीस देवय,
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.