Salmos 63

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेसर, तेंह मोर परमेसर अस,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 मेंह पबितर-स्थान म तोला देखे हवंव
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 काबरकि तोर मया ह जिनगी ले जादा बने अय,
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 जब तक मेंह जीयत हंव, मेंह तोर परसंसा करहूं,
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 मानो बने जेवन ले मेंह पूरा संतुस्ट होहूं,
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 अपन दसना म मेंह तोला सुरता करथंव;
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 काबरकि तेंह मोर मददगार अस,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 मेंह तोर संग लगे रहिथंव;
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 जऊन मन मोला मार डारे चाहथें, ओमन नास हो जाहीं;
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 ओमन तलवार ले मारे जाहीं
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 पर राजा ह परमेसर म आनंद मनाही;
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.