Salmos 60
hne (HNE) vs NVI
1 हे परमेसर, तेंह हमन ला अस्वीकार कर दे हस, अऊ हमर ऊपर बरस पड़े हस:
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 तेंह भुइयां ला कंपाय हस अऊ येला फोर दे हस;
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 तेंह अपन मनखेमन ला निरासा के दिन देखाय हस;
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 पर जऊन मन तोर भय मानथें, ओमन बर तेंह एक झंडा उठाय हस
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 अपन जेवनी हांथ उठाके हमन ला बचा अऊ हमर मदद कर,
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 परमेसर ह अपन पबितर-स्थान ले कहे हवय:
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 गिलाद ह मोर ए, अऊ मनस्से ह घलो मोर ए;
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 मोआब ह मोर हांथ-मुहूं धोए के बरतन ए,
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 कोन ह मोला गढ़वाले सहर म लानही?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 हे परमेसर, का ये तें नो हस, तें जऊन ह कि हमन ला अस्वीकार करे हस
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 बईरीमन के बिरूध हमर मदद कर,
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 परमेसर के मदद ले ही हमन बिजयी होबो,
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.