Salmos 59
hne (HNE) vs NTLH
1 हे परमेसर, मोला मोर बईरीमन ले बचा;
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 मोला दुस्ट काम करइया मनखेमन ले छोंड़ा
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 देख, ओमन कइसे मोर घात म लगे हवंय!
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 मेंह कोनो गलती नइं करे हंव, तभो ले ओमन मोर ऊपर हमला करे बर तियार हवंय।
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 हे यहोवा, सर्वसक्तिमान परमेसर,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 ओमन कुकुरमन सहीं गुर्रावत
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 देख, ओमन अपन मुहूं ले का उछरथें—
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 पर हे यहोवा, तेंह ओमन ऊपर हांसथस;
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 तेंह मोर ताकत अस, मेंह तोर इंतजार म रहिथंव;
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 हे मोर परमेसर, तोर ऊपर मेंह भरोसा करथंव।
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 पर हे परभू हमर ढाल, ओमन के हतिया झन कर,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 ओमन के मुहूं के पाप बर,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 ओमन ला अपन कोरोध म जलाके नास कर दे,
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 ओमन कुकुरमन सहीं गुर्रावत,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 ओमन जेवन बर भटकथें
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 पर मेंह तोर ताकत के गुन गाहूं,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 तेंह मोर बल अस, मेंह तोर परसंसा के गीत गाथंव;
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.