Salmos 51

hne (HNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे परमेसर, अपन बड़े मया के मुताबिक
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 मोर जम्मो अधरम ला धो डार
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 काबरकि मेंह अपन अपराध ला जानत हंव,
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 मेंह तोर, सिरिप तोर बिरूध म पाप करे हवंव
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 खचित, मेंह जनम ले पापी अंव,
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 तभो ले तेंह हिरदय के सच्चई ले खुस होथस;
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 जूफा पऊधा ले मोला साफ कर, अऊ मेंह साफ हो जाहूं;
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 मोला आनंद अऊ खुसी सबद सुनन दे;
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 मोर पापमन ले तेंह अपन मुहूं ला छुपा ले
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 हे परमेसर, मोर म एक सुध हिरदय बना,
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 मोला अपन आघू ले झन निकाल
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 अपन करे गय उद्धार के आनंद ले मोला फेर भर दे
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 तब मेंह अपराधीमन ला तोर हुकूम के सिकछा दूहूं,
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 हे परमेसर, मोला खून बहाय के अपराध ले छुड़ा ले,
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 हे परभू, मोर मुहूं ला खोल,
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 तेंह बलिदान चघाय ले खुस नइं होवस, नइं तो मेंह येला लानतेंव;
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 टूटे मन ह परमेसर बर योग्य बलिदान ए;
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 सियोन के उन्नति करे म,
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 तब तेंह धरमी के बलिदान ले खुस होबे,
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.