Salmos 51
hne (HNE) vs BKJ
1 हे परमेसर, अपन बड़े मया के मुताबिक
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 मोर जम्मो अधरम ला धो डार
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 काबरकि मेंह अपन अपराध ला जानत हंव,
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 मेंह तोर, सिरिप तोर बिरूध म पाप करे हवंव
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 खचित, मेंह जनम ले पापी अंव,
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 तभो ले तेंह हिरदय के सच्चई ले खुस होथस;
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 जूफा पऊधा ले मोला साफ कर, अऊ मेंह साफ हो जाहूं;
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 मोला आनंद अऊ खुसी सबद सुनन दे;
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 मोर पापमन ले तेंह अपन मुहूं ला छुपा ले
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 हे परमेसर, मोर म एक सुध हिरदय बना,
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 मोला अपन आघू ले झन निकाल
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 अपन करे गय उद्धार के आनंद ले मोला फेर भर दे
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 तब मेंह अपराधीमन ला तोर हुकूम के सिकछा दूहूं,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 हे परमेसर, मोला खून बहाय के अपराध ले छुड़ा ले,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 हे परभू, मोर मुहूं ला खोल,
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 तेंह बलिदान चघाय ले खुस नइं होवस, नइं तो मेंह येला लानतेंव;
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 टूटे मन ह परमेसर बर योग्य बलिदान ए;
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 सियोन के उन्नति करे म,
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 तब तेंह धरमी के बलिदान ले खुस होबे,
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.