Salmos 41

hne (HNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 धइन अंय ओमन, जऊन मन कमजोर मनखे के सुधि लेथें;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 यहोवा ह ओमन ला बचाथे अऊ ओमन ला संभाले रखथे—
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 जब ओमन बेमार होके बिस्तर म पड़े रहिथें, त यहोवा ह ओमन ला संभालथे
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 मेंह कहेंव, “हे यहोवा, मोर ऊपर दया कर;
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 मोर बईरीमन मोर बुरई करके कहिथें,
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 जब ओमन ले कोनो मोला देखे बर आथे,
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 मोर जम्मो बईरीमन एक संग मोर बिरूध म कानाफूसी करथें;
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 “ओला एक खराप बेमारी हो गे हवय;
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 अऊ त अऊ मोर खास संगी,
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 पर हे यहोवा, तेंह मोर ऊपर दया कर;
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 मेंह जानत हंव कि तेंह मोर ले खुस हवस,
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 मोर ईमानदारी के कारन तेंह मोला संभाले रखथस
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 यहोवा, इसरायल के परमेसर के परसंसा
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.