Salmos 34
hne (HNE) vs NVT
1 मेंह हर समय यहोवा के परसंसा करहूं;
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 मेंह यहोवा ऊपर घमंड करहूं;
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 मोर संग यहोवा के महिमा करव;
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 मेंह यहोवा ले पराथना करेंव; अऊ ओह मोला जबाब दीस;
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 जऊन मन ओकर कोति देखथें, ओमन दीप्तिमान होथें;
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 ये दीन-हीन मनखे ह पुकारिस, अऊ यहोवा ह ओकर बात ला सुनिस;
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 यहोवा के स्वरगदूत ह ओमन के चारों कोति डेरा डालथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 परखके देखव कि यहोवा ह बने अय;
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 हे ओकर पबितर मनखेमन, तुमन यहोवा के भय मानव,
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 भले ही सिंह ह कमजोर हो सकथे अऊ भूखा रह सकथे,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 हे मोर लइकामन, आवव, मोर बात ला सुनव;
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 तुमन म ले जऊन ह भी जिनगी ले मया करथे
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 त ओह अपन जीभ ला खराप बात ले
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 बुरई ला छोंड़के भलई करव;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 यहोवा के नजर ह धरमीमन ऊपर लगे रहिथे,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 पर यहोवा ह बुरई करइयामन के बिरोध करथे,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 धरमीमन गोहारथें, अऊ यहोवा ह ओमन के सुनथे;
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 यहोवा ह टूटे मनवाला के लकठा म रहिथे
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 धरमी मनखे करा बहुंत समस्या हो सकथे,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 ओह ओकर जम्मो हाड़ामन के रकछा करथे,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 बुरई ही दुस्ट मनखे ला मार डालही;
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 यहोवा ह अपन सेवकमन ला बचाही;
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.