Salmos 34

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 मेंह हर समय यहोवा के परसंसा करहूं;
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 मेंह यहोवा ऊपर घमंड करहूं;
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 मोर संग यहोवा के महिमा करव;
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 मेंह यहोवा ले पराथना करेंव; अऊ ओह मोला जबाब दीस;
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 जऊन मन ओकर कोति देखथें, ओमन दीप्तिमान होथें;
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 ये दीन-हीन मनखे ह पुकारिस, अऊ यहोवा ह ओकर बात ला सुनिस;
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 यहोवा के स्वरगदूत ह ओमन के चारों कोति डेरा डालथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 परखके देखव कि यहोवा ह बने अय;
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 हे ओकर पबितर मनखेमन, तुमन यहोवा के भय मानव,
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 भले ही सिंह ह कमजोर हो सकथे अऊ भूखा रह सकथे,
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 हे मोर लइकामन, आवव, मोर बात ला सुनव;
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 तुमन म ले जऊन ह भी जिनगी ले मया करथे
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 त ओह अपन जीभ ला खराप बात ले
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 बुरई ला छोंड़के भलई करव;
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 यहोवा के नजर ह धरमीमन ऊपर लगे रहिथे,
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 पर यहोवा ह बुरई करइयामन के बिरोध करथे,
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 धरमीमन गोहारथें, अऊ यहोवा ह ओमन के सुनथे;
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 यहोवा ह टूटे मनवाला के लकठा म रहिथे
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 धरमी मनखे करा बहुंत समस्या हो सकथे,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 ओह ओकर जम्मो हाड़ामन के रकछा करथे,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 बुरई ही दुस्ट मनखे ला मार डालही;
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 यहोवा ह अपन सेवकमन ला बचाही;
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.