Salmos 31

hne (HNE) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे यहोवा, मेंह तोर सरन म हंव;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 मोर कोति अपन कान लगा,
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 जब तेंह मोर चट्टान अऊ मोर गढ़ अस,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 मोर बर लगाय गे फांदा ले मोला बचा ले,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 तोर हांथ म मेंह अपन आतमा ला सऊंपत हवंव;
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 मेंह ओमन ले घिन करथंव, जऊन मन बेकार के मूरतीमन म मन लगाय रहिथें;
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 मेंह खुस होहूं अऊ तोर मया म आनंद मनाहूं,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 तेंह मोला बईरीमन के हांथ म नइं दे हस
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 हे यहोवा, मोर ऊपर दया कर,
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 मोर जिनगी ह दुख-पीरा
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 मोर जम्मो बईरीमन के कारन,
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 मरे मनखे के सहीं मोला भुला दिये गे हवय;
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 मेंह सुनत हंव कि बहुंते जन ये कानाफूसी करत हंय,
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 पर हे यहोवा, मेंह तोर ऊपर भरोसा करथंव;
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 मोर जिनगी ह तोर हांथ म हवय;
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 तोर सेवक के ऊपर तोर मुहूं के अंजोर चमकय;
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 हे यहोवा, मोला लज्जित झन होवन दे,
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 ओमन के लबारी बात कहइया मुहूं ह बंद हो जावय,
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 कतेक जादा हवंय बने-बने चीजमन,
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 अपन उपस्थिति के आसरय म तेंह ओमन ला
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 यहोवा के परसंसा होवय,
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 घबराहट म मेंह कहेंव,
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 हे ओकर जम्मो बिसवासयोग्य मनखेमन, यहोवा ले मया करव!
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 हे यहोवा ऊपर आसा रखइया जम्मो मनखेमन,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.