Oséias 8

hne (HNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “तुरही ला अपन ओंठ म रखव!
1 “Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
2 इसरायल ह मोला पुकारके कहत हे,
2 Agora, Israel clama a mim: ‘Socorre-nos, pois és nosso Deus!’.
3 पर इसरायल ह भलई ला अस्वीकार करे हवय;
3 Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue.
4 ओमन मोर बिगर सहमती के राजामन ला ठहिराथें,
4 Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.
5 हे सामरिया, अपन बछवा के मूरती ला बाहिर फटिक दे!
5 “Ó Samaria, rejeito o bezerro que você fez! Minha ira arde contra você; até quando será incapaz de se manter inocente?
6 ओमन इसरायल के अंय!
6 Esse bezerro que você adora, ó Israel, foi feito por suas próprias mãos; ele não é Deus! Portanto, deve ser despedaçado.
7 “ओमन हवा ला बोथें,
7 “Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
8 इसरायल ला लील लिये गे हवय;
8 O povo de Israel foi engolido; está abandonado entre as nações, como utensílio que ninguém quer.
9 काबरकि ओमन एक भटके जंगली गदहा सहीं
9 Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel a muitos amantes.
10 हालाकि ओमन अपनआप ला जाति-जाति के मनखेमन के बीच म बेच दे हवंय,
10 Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.
11 “हालाकि एपरैम ह पाप-बलिदान बर बहुंत अकन बेदीमन ला बनाईस,
11 “O povo de Israel construiu muitos altares para remover o pecado, mas esses mesmos altares se tornaram lugares para pecar.
12 मेंह ओमन बर अपन कानून के बहुंत बात लिखेंव,
12 Embora eu lhes tenha dado minhas leis, agem como se elas não se aplicassem a eles.
13 हालाकि ओमन भेंट के रूप म बलिदान चघाथें,
13 Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito.
14 इसरायल ह अपन बनानेवाला ला भुला गे हवय
14 Israel se esqueceu de seu Criador e construiu grandes palácios, e Judá fortificou suas cidades. Por isso, enviarei fogo sobre suas cidades e queimarei suas fortalezas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.